Back to stories list

Le crocodile qui avait très faim Enn krokodil afame Le crocodile qui avait très faim The hungry crocodile

Written by Christian G.

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Marianne Pasty-Abdul Wahid, Translators without Borders

Read by Monique Bournot-Trites

Language French

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Il était une fois un crocodile qui avait très faim.

Enn fwa ti ena enn krokodil ki ti pe gagn mari fin.

Il était une fois un crocodile qui avait très faim.

Once there was a very hungry crocodile.


Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …

Li ti pe rod manze, trankil-trankil san enn tapaz. Ek enn sel kout…

Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …

He searched for food slowly and quietly. And then…


TCHAK !!! Le crocodile attaque !

Tchak!!! Krokodil atake!

TCHAK !!! Le crocodile attaque !

POW!!! The crocodile strikes!


Après cela, sa faim est calmée, et il est content.

Apre li‘nn kontan ek rasazie.

Après cela, sa faim est calmée, et il est content.

After that he is no longer hungry, and he is happy.


Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.

Ziska ki li regagn fin.

Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.

Until he gets hungry again.


Written by: Christian G.
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Marianne Pasty-Abdul Wahid, Translators without Borders
Read by: Monique Bournot-Trites
Language: French
Level: Level 1
Source: The hungry crocodile from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF