Тинги жил со своей бабушкой.
ティンギはおばあさんと一緒に暮らしていました。
Вместе с ней он ухаживал за коровами.
おばあさんと一緒に牛たちの世話をしていました。
Тинги с бабушкой убежали и спрятались.
ティンギとおばあさんは走って逃げ、そして隠れました。
Они прятались в кустах до вечера.
二人は夜まで森に隠れていました。
А потом вернулись солдаты.
やがて兵士たちが戻ってきました。
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
おばあさんはティンギを木の葉の下に隠しました。
Один из солдат наступил на него, но он промолчал.
一人の兵士がティンギを踏みましたがティンギはじっとしていました。
Когда опасность миновала, Тинги и бабушка вышла ли из укрытия.
静かになるとティンギとおばあさんは森から出てきました。
Они тихонько пробрались домой.
二人は音をたてないようそっと家に戻って行きました。