Back to stories list

Andiswa, la estrella de fútbol Andiswa Soccer Star Andiswa Futbaal Star

Written by Eden Daniels

Illustrated by Eden Daniels

Translated by Karina Vásquez

Read by Áurea Vericat

Language Spanish

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Andiswa miraba a los chicos jugar fútbol. Ella deseaba ser parte del equipo. Le preguntó al entrenador si podía entrenar con ellos.

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.

Andiswa did a wach di bwaai pikni dem plie futbaal. Shi wish shi kuda plie wid dem. Shi aks di kuoch ef shi kyan praktis wid dem.


El entrenador puso sus manos en la cintura y le respondió: “En esta escuela, sólo los chicos pueden jugar al fútbol”.

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.

Di kuoch kimbo. “A da skuul ya, onggl bwaai pikni wi mek plie futbaal,” im se.


Los chicos le dijeron que fuera a jugar nétbol. Le dijeron que el nétbol es para chicas y el fútbol para chicos. Andiswa se enojó.

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.

Di bwaai pikni dem tel ar fi go plie netbaal. Dem se netbaal a fi di gyal pikni dem an futbaal a fi di bwaai pikni dem. Andiswa did beks.


Al día siguiente, la escuela tenía un partido de fútbol muy importante. El entrenador estaba preocupado porque su mejor jugador se enfermó y no podía jugar.

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.

Di neks die, di skuul did av wahn big futbaal mach. Di kuoch did a fret kaaz im bes plieya did sik an kudn plie.


Andiswa corrió hacia el entrenador y le suplicó que la dejara jugar. El entrenador no estaba seguro de qué hacer. Pero decidió que Andiswa se uniera al equipo.

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.

Andiswa ron go tu di kuoch an a beg im fi mek shi plie. Di kuoch neva nuo we fi du. Den im mek op im main fi Andiswa kom pan di tiim.


Fue un juego difícil. Para el medio tiempo, ninguno de los equipos había anotado un gol.

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.

A did wahn aad giem. Nobadi no skuor no guol aal wen a aaf taim.


Durante la segunda mitad del partido, uno de los chicos le dio un pase a Andiswa. Ella corrió rápidamente hacia la portería contraria. Pateó el balón con fuerza y anotó un gol.

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.

Ina di sekan aaf a di mach wan a di bwaai pikni paas di baal gi Andiswa. Shi ron faas-faas tuwaadz di guol. Shi kik di baal aad an skuor a guol.


El público gritaba de alegría. Desde ese día, a las chicas se les permitió jugar fútbol en la escuela.

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.

Di kroud baal out loud-loud wid eksaitment. Fram da die de, dem mek gyal pikni staat plie futbaal a di skuul.


Written by: Eden Daniels
Illustrated by: Eden Daniels
Translated by: Karina Vásquez
Read by: Áurea Vericat
Language: Spanish
Level: Level 2
Source: Andiswa Soccer Star from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF