एक समय की बात है, एक बहुत ही खुशहाल परिवार था।
Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy boldog család.
वे कभी एक दूसरे से नहीं लड़ते थे। वे घर पर और खेतों में अपने माता-पिता की मदद करते थे।
A gyerekek sohasem veszekedtek. Otthon és a földeken is segítettek szüleiknek.
पर उन्हें आग के पास जाने की अनुमति नहीं थी।
Azonban nem mehettek a tűz közelébe.
वे अपना सारा काम रात में करते थे, क्योंकि वे मोम से बने हुए थे।
Minden munkájukat éjszaka kellett végezniük, mert a gyerekek viaszból voltak.
लेकिन उन में से एक लड़के की सूरज की रोशनी में जाने की इच्छा थी।
A legkisebb fiú nagyon vágyott rá, hogy egyszer lássa a napot.
एक दिन उसकी जाने की बहुत ज़्यादा इच्छा हुई तो उसके भाइयों ने उसे चेतावनी दी…
Egy nap ez a vágy eluralkodott rajta. Hiába figyelmeztették testvérei…
पर बहुत देर हो चुकी थी! वह गर्म धूप में पिघल गया था।
Már túl késő volt! Elolvadt a forró napon.
अपने भाई को पिघलता देख मोम के बच्चे बहुत उदास हो गए।
A viaszgyermekek nagyon szomorúak voltak, mert látták, hogy testvérük elolvadt.
पर उन्होंने एक योजना बनाई। उन्होंने उस मोम को एक चिड़िया का आकार दे दिया।
Hirtelen jó ötletük támadt. Az olvadt viaszból madarat formáltak.
वे अपने चिड़िया बने भाई को एक ऊँचे पहाड़ पर ले गए।
Majd elvitték a madárrá formált bátyjukat egy magas hegyre.
और जैसे ही सूरज निकला, वह सुबह की रोशनी में गाता हुआ उड़ गया।
Ahogy a nap felkelt, a madár énekelve repült tova a reggeli napfénybe.