닭과 지네는 친구였어요. 하지만 그들은 항상 서로 경쟁을 했죠. 어느 날 그들은 누가 더 축구를 잘하는 지 알아보기로 했어요.
雞同千足蟲係好朋友嚟,但係佢哋乜都鬥一餐。有日,佢哋決定搞場踢波比賽,睇吓邊個係最勁嘅球員。
雞和千足蟲是好朋友,但是它們又互相競爭。有一天,它們決定進行一場足球比賽,看看誰是最棒的球員。
Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.
그들은 축구장으로 가서 게임을 시작했어요. 닭은 빨랐지만 지네는 더 빨랐어요. 닭은 멀리 공을 찼지만 지네는 공을 더 멀리 찼어요. 닭은 점점 짜증이 났어요.
They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.
그들은 승부차기를 하기로 했어요. 처음은 지네가 골 키퍼 였어요. 닭은 한 골만 넣었어요. 그리고는 이제 닭의 수비할 차례가 되었어요.
They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.
지네가 공을 차고 골을 넣었어요. 지네는 드리블을 하며 골을 넣었어요. 지네는 헤딩을 하고 골을 넣었어요. 지네는 다섯 골을 넣었어요.
As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything.
Mother Millipede was worried.
그때 엄마 지네는 작은 목소리로 “도와줘 엄마!” 라고 하는 걸 들었어요. 엄마 지네는 주위를 둘러보며 귀기울여 들었어요. 그 소리는 닭 안에서 나오고 있었어요.
Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.
엄마 지네가 외쳤어요, “얘야 너의 특별한 능력을 사용해봐!” 지네들은 지독한 냄새와 끔찍한 맛을 낼 수 있어요. 닭은 아프기 시작했어요.
千足蟲媽咪大叫道:「快啲用你嘅神力!」千足蟲會產生一種好難聞嘅味道,會令到雞作嘔。
千足蟲媽媽大喊道:“快用你神奇的能力!”千足蟲會產生一種很難聞的味道,會讓雞覺得很噁心。
Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.
닭은 트림을 했어요. 그리고는 삼켰다가 뱉었어요. 또 그녀는 재채기와 기침을 했어요. 그 지네는 역겨웠죠!
雞打咗思噎,咕嚕咕嚕想作嘔,又打乞嗤又咳。千足蟲太嘔心喇!
雞打了一個嗝,咕嚕咕嚕要吐了,又是打噴嚏又是咳嗽。千足蟲太噁心了!
Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!
닭은 자기의 뱃속에 있는 지네가 나올때 까지 기침을 했어요. 엄마 지네와 그 지네는 나무 속으로 숨으려고 기어 올라 갔어요.
雞不停噉咳,直到胃入面條千足蟲咳咗出嚟為止。千足蟲媽咪同個仔急住爬上樹,匿埋咗。
雞不停地咳嗽,直到把千足蟲從胃裡咳了出來。千足蟲媽媽和孩子趕緊爬上樹,藏了起來。
Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.
그 후로, 닭과 지네는 적이 되었어요.
由嗰個時候開始,雞同千足蟲就變成敵人嘞。
從此以後,雞和千足蟲就變成了敵人。
From that time, chickens and millipedes were enemies.