返回故事列表

とても背が高い男がいた 一個好高嘅人 一個很高的人 A very tall man

作者 Cornelius Gulere

插圖 Catherine Groenewald

譯文 Tomoyo Okuda

配音 Yumi Okano

語言 日語

級別 2級

將整故事唸出來

播放速度

自動唸故事


かれのくわは短すぎた。

佢個鋤頭太短啦。

他的鋤頭太短了。

His hoe was too short.


かれの戸口は低すぎた。

佢個門口太低啦。

他的門口太低了。

His doorway was too low.


かれのベッドは短すぎた。

佢張床太短啦。

他的床太短了。

His bed was too short.


かれの自転車は低すぎた。

佢架單車太矮啦。

他的自行車太短了。

His bicycle was too short.


かれはとにかく背が高すぎたのだ!

呢個人太高啦!

這個人太高了!

This man was too tall!


だからかれはとっての長いくわを作った。

佢整咗個好長嘅鋤柄。

他做了一個很長的鋤柄。

He made a very long hoe handle.


かれはとても高いドアのフレームを作った。

佢整咗個好高嘅門框。

他做了一個很高的門框。

He made very high door frames.


かれはとても長いベッドを作った。

佢整咗張好長嘅床。

他做了一張很長的床。

He made a very long bed.


かれはとても背の高い自転車を買った。

佢買咗架好高嘅單車。

他買了一輛很高的自行車。

He bought a very high bicycle.


かれはとても高い椅子に座った。かれはとても長いフォークで食べた。

佢坐响一張好高嘅凳仔度。佢用一個好長嘅叉嚟食飯。

他坐在一把很高的椅子上。他用一把很長的叉子吃飯。

He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.


かれは自分の家を出て広い森に住んだ。そしてそこに何年も住んだ。

佢離開咗間屋住入一個好大嘅森林入面。佢喺嗰便住咗好多年。

他離開他的房子住進一個很大的森林裡。他在那裡住了很多年。

He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.


作者: Cornelius Gulere
插圖: Catherine Groenewald
譯文: Tomoyo Okuda
配音: Yumi Okano
語言: 日語
級別: 2級
出處: 原文來自非洲故事書A very tall man
共享創意授權條款
本著作係採用共享創意 署名 3.0 未本地化版本授權條款授權。
選項
返回故事列表 下載 PDF