Nyɛbiga so ka kum daa gbaai.
Once there was a very hungry crocodile.
Il était une fois un crocodile qui avait très faim.
Ka o daa mbɔri bindirigu shee biɛla biɛla ni balim. Ka.....
He searched for food slowly and quietly. And then…
Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …
Paw!!! Nyɛbiga maa daa gbaai!
POW!!! The crocodile strikes!
TCHAK !!! Le crocodile attaque !
Di nyaanŋa kum daa bi lahi malo, ka a niŋ suhupiɛlli.
After that he is no longer hungry, and he is happy.
Après cela, sa faim est calmée, et il est content.
Naɣila kum nti lahi gbaai go.
Until he gets hungry again.
Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.