Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Ema ain ás loos ida Ein sehr großer Mann

Geschrieben von Cornelius Gulere

Illustriert von Catherine Groenewald

Übersetzt von Vitalina dos Santos

Gelesen von Aurelio da Costa, Vitalina dos Santos, Criscencia R. Da Costa Viana

Sprache Tetum

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


Ninia enxada badak loos.

Seine Hacke war zu kurz.


Ninia odamatan badak loos.

Sein Türrahmen war zu niedrig.


Ninia toba-fatin badak loos.

Sein Bett war zu kurz.


Ninia bisikleta badak loos.

Sein Fahrrad war zu klein.


Mane ida ne’e moos ás loos!

Dieser Mann war zu groß!


Nia halo enxada nia ai naruk loos.

Er bastelte einen sehr langen Griff für die Hacke.


Nia halo odamatan nia kaisilu ás loos.

Er stellte sehr hohe Türrahmen her.


Nia halo toba-fatin naruk loos.

Er stellte ein sehr langes Bett her.


Nia hola bisikleta ida ás loos.

Er kaufte ein sehr großes Fahrrad.


Nia tuur iha kadeira ás liu ida. Nia han ho garfu naruk liu ida.

Er saß auf einem sehr hohen Stuhl. Er aß mit einer sehr langen Gabel.


Nia husik nia uma no ba hela iha ai-laran boot ida. Nia hela iha ne’ebá ba tinan barak ona.

Er verließ sein Haus und lebte in einem großen Wald. Er lebte viele Jahre lang.


Geschrieben von: Cornelius Gulere
Illustriert von: Catherine Groenewald
Übersetzt von: Vitalina dos Santos
Gelesen von: Aurelio da Costa, Vitalina dos Santos, Criscencia R. Da Costa Viana
Sprache: Tetum
Niveau: Niveau 2
Quelle: A very tall man aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF