Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Avgjerd Entscheidung

Geschrieben von Ursula Nafula

Illustriert von Vusi Malindi

Übersetzt von Espen Stranger-Johannessen, Martine Rørstad Sand

Gelesen von Kristofer Olai Ravn Stavseng

Sprache Norwegian (Nynorsk)

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


Landsbyen min hadde mange problem. Vi stilte oss på ei lang rekkje for å henta vatn frå ei pumpe.

In meinem Dorf gab es viele Probleme. Wir bildeten eine lange Schlange, um Wasser von einem Brunnen zu holen.


Vi venta på mat som andre hadde gjeve oss.

Wir warteten auf Essen, das für uns gespendet wurde.


Vi låste husa våre tidleg på grunn av tjuvar.

Wir verriegelten unsere Häuser früh gegen Diebe.


Mange born droppa ut av skulen.

Viele Kinder gingen nicht mehr in die Schule.


Unge jenter jobba som hushjelper i andre landsbyar.

Junge Mädchen arbeiteten als Dienstmädchen in anderen Dörfern.


Unge gutar dreiv rundt i landsbyen medan andre jobba på gardane til folk.

Manche Jungen trieben sich im Dorf herum, während andere auf Höfen arbeiteten.


Når vinden bles, vart papirbitar hengjande fast på tre og gjerde.

Wenn der Wind blies, hingen Papierreste in den Bäumen und an Zäunen.


Folk skar seg på glasbrot som folk hadde slengt frå seg.

Leute schnitten sich an Glasscherben, die herumlagen.


Så ein dag tørka vatnet i pumpa opp og behaldarane våre vart tomme.

Eines Tages versiegte der Brunnen und unsere Wasserkanister blieben leer.


Far min gjekk frå hus til hus for å be folk delta på eit folkemøte.

Mein Vater ging von Haus zu Haus und lud die Leute zu einer Dorfversammlung ein.


Folk samla seg under eit stort tre og lytta.

Die Leute versammelten sich unter einem großen Baum und hörten zu.


Far min reiste seg og sa: «Vi må samarbeida for å løysa problema våre.»

Mein Vater stand auf und sagte: „Wir müssen zusammenarbeiten, um unsere Probleme zu lösen.“


Åtteårige Juma, som sat på stammen til eit tre, ropte: «Eg kan hjelpa til med å samla søppel.»

Der achtjährige Juma rief von einem Baumstamm aus: „Ich kann beim Aufräumen helfen!“


Ei kvinne sa: «Kvinnene kan verta med meg og dyrka mat.»

Eine Frau sagte: „Die Frauen können mit mir zusammen Essen anbauen.“


Ein annan mann reiste seg og sa: «Mennene skal grava ein brønn.»

Noch ein Mann stand auf und erklärte: „Die Männer werden einen Brunnen graben.“


Vi ropte alle saman med éi stemme: «Vi må forandra liva våre.» Frå den dagen samarbeidde vi for å løysa problema våre.

Wir alle riefen einstimmig: „Wir müssen unser Leben ändern.“ Von dort an arbeiteten wir zusammen, um unsere Probleme zu lösen.


Geschrieben von: Ursula Nafula
Illustriert von: Vusi Malindi
Übersetzt von: Espen Stranger-Johannessen, Martine Rørstad Sand
Gelesen von: Kristofer Olai Ravn Stavseng
Sprache: Norwegian (Nynorsk)
Niveau: Niveau 2
Quelle: Decision aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 4.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF