Geit, Hund og Ku var gode venner. En dag dro de på tur med en buss.
Ziege, Hund und Kuh waren tolle Freunde. Eines Tages machten sie einen Ausflug mit dem Taxi.
Da de kom fram, ba sjåføren dem om å betale for billetten sin. Ku betalte for sin billett.
Am Ende ihrer Fahrt bat der Fahrer sie, den Fahrpreis zu bezahlen. Kuh bezahlte den Preis.
Hund betalte litt ekstra fordi han ikke hadde akkurat med penger.
Hund bezahlte ein bisschen mehr, weil er das Geld nicht passend hatte.
Sjåføren skulle akkurat til å gi Hund vekslepengene, da Geit stakk av uten å betale.
Der Fahrer wollte Hund gerade sein Wechselgeld geben als Ziege ohne zu bezahlen davonlief.
Sjåføren ble veldig sur. Han kjørte av gårde uten å gi vekslepengene tilbake til Hund.
Sehr verärgert fuhr der Taxifahrer davon ohne Hund sein Wechselgeld zu geben.
Det er derfor Hund, selv i dag, løper mot biler for å sjekke om han ser sjåføren som skylder ham vekslepenger.
Deshalb läuft Hund auch heute noch zu jedem Auto. Er schaut hinein, ob es der Fahrer ist, der ihm Geld schuldet.
Geit stikker når hun hører lyden av en bil. Hun er redd for at hun vil bli arrestert for ikke å ha betalt for billetten.
Ziege läuft davon, sobald sie ein Auto hört. Sie hat Angst, dass sie verhaftet wird, weil sie die Fahrt nicht bezahlt hat.
Og Ku bryr seg ikke når det kommer en bil. Ku bruker god tid når hun krysser veien fordi hun vet at hun betalte for hele billetten sin.
Und Kuh stört es nicht, wenn ein Auto kommt. Kuh lässt sich Zeit, wenn sie die Straße überquert, denn sie weiß, dass sie den vollen Fahrpreis bezahlt hat.