Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

စာင် ကဵု ကင်ကဳ Das Huhn und der Tausendfüßler

Geschrieben von Winny Asara

Illustriert von Magriet Brink

Übersetzt von Bee Htaw Monzel

Sprache Mon

Niveau Niveau 3

Vollständige Geschichte erzählen Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.


စာင် ကဵု ကင်ကဳဂှ် ဒှ်လဝ်ရဲဆာန်ရ။ ဆဂး ဍေဟ်တအ် ညးၜါ ဝေင်ပြိုင်ပကာန်ဒၟံင် ရေင်သကအ် တွဵုရ။ ပ္ဍဲမွဲတ္ၚဲ ဍေဟ်တအ် ဝေင်ပြိုင် တေအ်ဗဝ်။ တၞဟ်နဂွံတီ ညးဂှ် ဝေင်ဠေဝ်။

Das Huhn und der Tausendfüßler waren Freunde. Aber sie lagen immer im Wettstreit miteinander. Eines Tages entschlossen sie sich, Fußball zu spielen, um herauszufinden, wer der bessere Spieler war.


ဍေဟ်တအ် အာဇရေင် ဝိုင်ဗဝ်တုဲ စဝေင်ရ။ စာင်ဂှ် ဒြေပ်ဂွံပြဟ်၊ ဆဂး ကင်ကဳဂှ် ပြဟ်နူစာင်။ စာင်တေအ် အာသ္ၚောဲ၊ ဆဂး ကင်ကဳ တေအ် အာသ္ၚောဲနူစာင်ရ။ စာင် စမှောန်ထေဲကၠုင်ရ။

Sie gingen auf das Fußballfeld und begannen zu spielen. Das Huhn war schnell aber der Tausendfüßler war schneller. Das Huhn schoss weit, aber der Tausendfüßler schoss weiter. Das Huhn begann sich zu ärgern.


ဍေဟ်တအ် ဖျေဟ်သ္ဂုတ်သွာတ် တေအ်ပေန်နေလ်တဳ။ ဗွဲကိုပ်ကၠာ ကင်ကဳ ဒှ်မၞိဟ်ပၟင်ဂဝ်။ စာင် ဂွံဆ မွဲဂဝ်ဓဝ်။ တုဲဂှ် ဒးအလန်စာင် သွက်ဂွံမင်ဂဝ်ရ။

Sie entschlossen sich, ein Elfmeterschießen auszutragen. Zuerst war der Tausendfüßler der Torhüter. Das Huhn schoss nur ein Tor. Dann war das Huhn an der Reihe, das Tor zu verteidigen.


ကင်ကဳဂှ် တေအ်တုဲ ဂွံအာ ဂဝ်ရ။ ကင်ကဳကေတ်ဗဝ်တုဲ တေအ်ပၠန် ဂွံဂဝ်ပၠန်။ ကင်ကဳတေအ်ပၠန် သီုဖအိုတ် ညးတေအ် ဂွံအာ မသုန်ဂဝ်။

Der Tausendfüßler schoss den Ball und traf. Der Tausendfüßler dribbelte den Ball und traf. Der Tausendfüßler schoss einen Kopfball und traf.


ဟိုတ်နူကျတုဲ စာင်ဂှ် ထိင်ဒေါသ ဟွံမာန်။ ညးတေအ် ဒးကျအာ ပရေအ်ပရေအ် ဟဂှ်ရ။ ကင်ကဳဂှ် ဒးဂြိုင် ဟိုတ်နူကဵု ရဲညးတေအ် ကၠောန်ဗၠေတ်။

Das Huhn war außer sich, dass es verloren hatte. Es war ein schlechter Verlierer. Der Tausendfüßler begann zu lachen, weil sein Freund so ein Getue machte.


စာင်ဂှ် ညးတေအ် ထေဲလောန်တုဲ ညးတေအ် ၜံက် ကင်ကဳတုဲ ညးတေအ် ၚိတ်ဖျေဟ်ထောအ် ကင်ကဳဂှ်ရ။

Das Huhn ärgerte sich so sehr, dass es seinen Schnabel weit öffnete und den Tausendfüßler schluckte.


ကာလ စာင်ဂှ် ကွာ်စဴသ္ၚိဂှ် ညးတေအ် စုက်ကဵု မိ ကင်ကဳ။ ကင်ကဳ ညးမဒှ် မိဂှ် သၟာန် “ဗှ်ေ ဟွံဆဵု ကောန်အဲပုဟ်ဟာ?” စာင်ဂှ် မုဟွံဟီု။ မိ ကင်ကဳဂှ် ဒှ်ကၠုင်ဓဝိင် လတူကောန်ဇကုရ။

Als das Huhn nach Hause ging traf es die Mutter des Tausendfüßlers. Die Mutter des Tausendfüßlers fragte: „Hast Du mein Kind gesehen?“ Das Huhn antwortete nicht. Die Mutter des Tausendfüßlers war besorgt.


မိ ကင်ကဳဂှ် မိင်ရမ္သာင်ညိည။ “မိ ရီုအဲညိ မိ!” တုဲ ရမ္သာင်လရိုအ်။ မိ ကင်ကဳဂှ် ဗက်ဂၠာဲ ကျောဝ်တုဲ ကဠင်ရံင် ချိုတ်တ်ပၠိုတ်တ်။ ရမ္သာင်ဂှ် တိတ်ကၠုင် နူကဵု ဗုင်စာင်။

Dann hörte die Mutter des Tausendfüßlers eine leise Stimme. „Hilf mir, Mama!“ Die Mutter des Tausendfüßlers schaute sich um und lauschte aufmerksam. Die Stimme kam vom Inneren des Huhns.


မိ ကင်ကဳဂှ် ကရေဲတိုန် “စကာ ဒြဟတ်တၟေင်ဗှ်ေ ကောန်။” ကင်ကဳဂှ် စပတိတ် သၟူပသပသ ရှ်ပရေအ်ပရေအ် နူဇကုညးတေအ်ရ။ စာင်ဂှ် စမံင်စ ပရေအ်ကၠုင်ရ။

Die Mutter des Tausendfüßlers rief: „Nutze Deine spezielle Kraft, mein Kind!“ Tausendfüßler können einen schlechten Geruch und Geschmack verbreiten. Dem Huhn wurde schlecht.


စာင်ဂှ် ဆုတ်တိတ်။ တုဲဂှ် စာင်ဂှ် စံင်ပရံင်၊ ထအအ်တိတ်။ တုဲ စာင်ဂှ် အိက်မုဟ် အိက်မတ်ပြး။ တုဲ ခဍက်။ ကင်ကဳဂှ် ဆက်ပ နာနာသာ်။

Das Huhn rülpste. Dann schluckte es und spuckte aus. Dann nieste es und spuckte. Und hustete. Der Tausendfüßler schmeckte grauenhaft!


စာင်ဂှ် ခါက်ပတိတ် စဵုကဵု ကင်ကဳဂှ် ဂွံတိတ်နူ ဗုင်ညးတေအ်ရ။ ကင်ကဳ စိုပ်မ္ၚးတုဲ ကင်ကဳ ကောန် ကဵု ယာဲ ညးၜါ ဂၟာတိုန် တၞံဆု သွက်ဂွံ အောပ်ရ။

Das Huhn hustete bis es Tausendfüßler, der in dessen Magen war, aushustete. Die Mutter des Tausendfüßlers und ihr Kind kletterten einen Baum hinauf, um sich zu verstecken.


စနူအခိင်ဂှ်တုဲ စာင် ကဵု ကင်ကဳ ဒှ်အာ သၞရေင်သကအ်ရ။

Ab diesem Zeitpunkt waren Hühner und Tausendfüßler Feinde.


Geschrieben von: Winny Asara
Illustriert von: Magriet Brink
Übersetzt von: Bee Htaw Monzel
Sprache: Mon
Niveau: Niveau 3
Quelle: Chicken and Millipede aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF