Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

ザーマはすごいよ! Zama ist toll!

Geschrieben von Michael Oguttu

Illustriert von Vusi Malindi

Übersetzt von Yoko Katakura

Gelesen von Yumi Okano

Sprache Japanese

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!

Mein kleiner Bruder schläft lange. Ich wache früh auf weil ich toll bin.


お日様の光をお部屋に入れるのも私。

Ich bin diejenige, die die Sonne herein lässt.


「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。

„Du bist mein Morgenstern“, sagt Ma.


一人で体を洗えるよ。

Ich wasche mich. Ich brauche keine Hilfe.


水と、青くていやなにおいの石けんを使って何とか上手くやれるよ。

Ich kann mit kaltem Wasser und der blauen, riechenden Seife umgehen.


「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「私が忘れるわけないよ!」と私は答える。

Ma erinnert mich: „Vergiss Deine Zähne nicht.“ Ich antworte: „Niemals, ich doch nicht!“


洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるように願うんだ。

Nach dem Waschen grüße ich Opa und Tante und wünsche ihnen einen schönen Tag.


それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。

Dann ziehe ich mich an. „Ich bin nun groß, Ma“, sage ich.


ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。

Ich kann meine Knöpfe zumachen und meine Schnürsenkel binden.


そして弟に学校で起こった出来事をぜんぶ教えてあげるよ。

Ich sorge dafür, dass mein kleiner Bruder alle Neuigkeiten aus der Schule erfährt.


授業では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。

In der Schule gebe ich mein Bestes.


毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!

Ich tue all diese guten Dinge jeden Tag. Aber das, was ich am meisten mag, ist spielen und spielen!


Geschrieben von: Michael Oguttu
Illustriert von: Vusi Malindi
Übersetzt von: Yoko Katakura
Gelesen von: Yumi Okano
Sprache: Japanese
Niveau: Niveau 2
Quelle: Zama is great! aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF