Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

とても背の高い男がいた Ein sehr großer Mann

Geschrieben von Cornelius Gulere

Illustriert von Catherine Groenewald

Übersetzt von Tomoyo Okuda

Gelesen von Yumi Okano

Sprache Japanese

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


かれのくわは短すぎた。

Seine Hacke war zu kurz.


かれの戸口は低すぎた。

Sein Türrahmen war zu niedrig.


かれのベッドは短すぎた。

Sein Bett war zu kurz.


かれの自転車は低すぎた。

Sein Fahrrad war zu klein.


かれはとにかく背が高すぎたのだ!

Dieser Mann war zu groß!


だからかれはとっての長いくわを作った。

Er bastelte einen sehr langen Griff für die Hacke.


かれはとても高いドアのフレームを作った。

Er stellte sehr hohe Türrahmen her.


かれはとても長いベッドを作った。

Er stellte ein sehr langes Bett her.


かれはとても背の高い自転車を買った。

Er kaufte ein sehr großes Fahrrad.


かれはとても高い椅子に座った。かれはとても長いフォークで食べた。

Er saß auf einem sehr hohen Stuhl. Er aß mit einer sehr langen Gabel.


かれは自分の家を出て広い森に住んだ。そしてそこに何年も住んだ。

Er verließ sein Haus und lebte in einem großen Wald. Er lebte viele Jahre lang.


Geschrieben von: Cornelius Gulere
Illustriert von: Catherine Groenewald
Übersetzt von: Tomoyo Okuda
Gelesen von: Yumi Okano
Sprache: Japanese
Niveau: Niveau 2
Quelle: A very tall man aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF