একদিন মা অনেক ফল আনলেন।
Eines Tages holt Mama viel Obst.
“কখন আমরা কিছু ফল খেতে পারব?” আমরা জিজ্ঞেস করলাম। “আমরা আজ রাতে ফল খাব,” মা বললেন।
„Wann können wir etwas Obst essen?“, fragen wir. „Wir essen das Obst heute Abend“, sagt Mama.
আমার ভাই রহিম লোভী। সে সব ফলের স্বাদ নিল। সে অনেকগুলোই খেয়ে ফেলল।
Mein Bruder Rahim ist gierig. Er probiert das ganze Obst. Er isst sehr viel davon.
“দেখ রহিম কি করেছে!” আমার ছোট ভাই চিৎকার করে বলল। “রহিম দুষ্টু এবং স্বার্থপর,” আমি বললাম।
„Guck was Rahim gemacht hat!“, ruft mein kleiner Bruder. „Rahim ist ungezogen und egoistisch“, sage ich.
আমরাও রহিমের সাথে রাগ করি। কিন্তু রহিম অনুতপ্ত নয়।
Wir sind auch böse auf Rahim. Aber Rahim tut es nicht leid.
“আপনি কি রহিমকে শাস্তি দিবেন না?” ছোট ভাই জিজ্ঞেস করল।
„Kriegt Rahim keine Strafe?“, fragt kleiner Bruder.
“রহিম, তুমি শীঘ্রই তোমার ভুল বুঝতে পারবে,” মা সাবধান করলেন।
„Rahim, dir wird es bald leid tun“, warnt Mama.
রহিম অসুস্থবোধ করতে শুরু করল।
Rahim geht es bald schlecht.
“আমার পেট খুব ব্যাথা করছে,” রহিম ফিসফিস করে বলল।
„Mein Bauch tut so weh“, flüstert Rahim.
মা জানতেন যে এটা হবে। ফল রহিমকে শাস্তি দিচ্ছে।
Mama wusste, dass das passiert. Das Obst bestraft Rahim!
পরে রহিম সবার কাছে ক্ষমা চায়। “আমি আর কখনো এত লোভী হব না,” সে প্রতিজ্ঞা করে। এবং আমরা সবাই তাকে বিশ্বাস করি।
Später entschuldigt sich Rahim bei uns. „Ich werde nie wieder so gierig sein“, verspricht er. Und wir alle glauben ihm.