টিঙ্গি তার দাদীর সাথে থাকত।
Tingi lebte bei seiner Großmutter.
সে তাঁর সাথে গরুগুলো দেখাশোনা করত।
Er passte mit ihr auf die Kühe auf.
একদিন সৈন্যরা আসল।
Eines Tages kamen die Soldaten.
টিঙ্গি আর তার দাদী দৌড়ে পালাল এবং লুকিয়ে গেল।
Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.
তারা একটি অনাবাদি জমিতে রাত পর্যন্ত লুকিয়ে ছিল।
Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.
তারপর সৈন্যরা ফিরে আসল।
Dann kamen die Soldaten zurück.
দাদী টিঙ্গিকে পাতার নিচে লুকিয়ে রাখলেন।
Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.
একজন সৈন্য টিঙ্গির উপর তার পা রাখল, কিন্তু টিঙ্গি চুপ থাকল।
Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.
বিপদমুক্ত হলে, টিঙ্গি এবং তার দাদী বেরিয়ে এল।
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
তারা চুপিচুপি ঘরে ফিরে গেল।
Sie schlichen sehr still nach Hause.