Emandulo kwakukhona
umndeni owawuhlala
ujabule.
Il était une fois une famille bien heureuse.
Abantwana babezwana.
Behlale besiza abazali
babo endlini kanye
nasengadini.
Ils ne se disputaient jamais. Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.
Kodwa
babengavunyelwe
ukusondela eduze
komlilo.
Mais ils n’avaient pas le droit de s’approcher d’un feu.
Kwakumele benze
yonke imisebenzi yabo
ebusuku.
Ngoba babenziwe ngamakhandlela!
Ils devaient faire tout leur travail pendant la nuit. Puisqu’ils étaient faits de cire !
Kodwa omunye
wabafana wayekufisa
ukuphumela
ngaphandle elangeni.
Mais un des garçons désirait se promener au soleil.
Ngelinye ilanga
wayehalela ukuphumela
ngaphandle. Abafowabo
bamxwayisa.
Un jour son désir était trop puissant. Ses frères l’avertirent…
Kodwa kwabe
sekungasasizi ngalutho!
Wancibilika elangeni
elishisayo.
Mais c’était trop tard ! Il fondit au soleil brûlant.
Abafowakhe
babephatheke kabi
bebona umfowabo
encibilika ephela.
Les enfants de cire étaient si tristes de voir leur frère fondre.
Kodwa baveza isu.
Baphendula amafutha
ayesencibilikile
bawenza inyoni.
Mais ils firent un plan. Ils façonnèrent le morceau de cire fondue en oiseau.
Bamthatha umfowabo
oseyinyoni bambeka
phezulu entabeni.
Ils apportèrent leur frère l’oiseau jusqu’au sommet d’une montagne haute.
Ngokuphuma kwelanga.
Wandiza eculela
ukukhanya
kwasekuseni.
Et lorsque le soleil se leva, il s’envola vers la lumière du matin en chantant.