Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

UNkukhu noSongololo La poule et le millepatte

Écrit par Winny Asara

Illustré par Magriet Brink

Traduit par Bukiwe Tiyane

Langue xhosa

Niveau Niveau 3

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


UNkukhu noSongololo babengabahlobo. Kodwa babesoloko bekhuphisana. Ngenye imini bagqiba ekubeni badlale ibhola ukuze babone ukuba ngubani umdlali ogqwesileyo.

La poule et le millepatte étaient amis. Mais ils étaient toujours en compétition l’un contre l’autre. Un jour, ils décidèrent de jouer au football pour voir qui était le meilleur joueur.


Baya ebaleni lebhola baqalisa umdlalo. UNkukhu wayekhawuleza kodwa uSongololo wayekhawuleza kakhulu. UNkukhu wayekhabela kude, kodwa uSongololo wayekhabela kude kakhulu. UNkukhu waqalisa ukubanengcwangu.

Ils allèrent au terrain de football et commencèrent à jouer. La poule était rapide, mais le millepatte était encore plus rapide. La poule envoyait le ballon loin, mais le millepatte l’envoyait encore plus loin. La poule commençait à être de mauvaise humeur.


Bagqiba ekubeni badlale ipenalthi. Okokuqala uSongololo wayengunozinti. UNkukhu wafaka inqaku lalinye kuphela. Emva koko yabalityeli likaNkukhu lokubangunozinti.

Ils décidèrent de faire des tirs au but. Au début, le millepatte était gardien de but. La poule marqua un seul but. Puis ce fut au tour de la poule d’être le gardien de but.


USongololo wayikhaba ibhola yangena emnatheni. USongololo waphinyaphinyeza ibhola yangena emnatheni. USongololo wangquba ibhola ngentloko yangena emnatheni. USongololo wafaka amanqaku amahlanu.

Le millepatte tira dans le ballon et marqua. Le millepatte dribbla avec le ballon et marqua. Le millepatte fit une tête avec le ballon et marqua. Le millepatte marqua cinq buts.


UNkukhu wayelugcwabevu ngumsindo wokuba engaphumelelanga. Wayengumntu ongafuni ukwamkela ukohlulwa. USongololo waqala ukuhleka ukuba umhlobo wakhe ade abenomsindo ongako.

La poule était furieuse d’avoir perdu. C’était une très mauvaise perdante. Le millepatte commença à rire parce que son amie en faisait toute une histoire.


UNkukhu wayecaphuka kakhulu wade wavula umlomo wakhe kakhulu waze waginya uSongololo.

La poule était tellement en colère qu’elle ouvrit tout grand son bec et avala le millepatte.


Njengokuba uNkukhu wayegoduka, wadibana noMama uSongololo. UMama uSongololo wabuza, “Ubukhe wambona umntwana wam?” UNkukhu zange athethe kwanto. UMama uSongololo wayexhalabile.

Alors que la poule rentrait à la maison, elle rencontra la maman millepatte. La maman millepatte demanda, « as-tu vu mon enfant ? » La poule ne répondit pas. La maman millepatte était inquiète.


Emva koko uMama uSongololo weva ilizwi elincinci. “Ndincede mama!” lakhala ilizwi. UMama uSongololo walaqaza ebhekabheka waze wamamelo ngononophelo. Ilizwi lalisuka ngaphakathi enkukhwini.

Puis la maman millepatte entendit une petite voix. « Aide-moi maman ! » criait la voix. La maman millepatte regarda autour et écouta attentivement. La voix venait de l’intérieur de la poule.


UMama uSongololo wakhwaza, “Sebenzisa amandla wakho akhethekileyo mntwana wam!” Amasongololo ayakwazi ukwenza ivumba elinuka kakubi nelingcamleka kakubi. UNkukhu waqalisa ukuziva engaphilanga.

La maman millepatte s’écria « Utilise tes pouvoirs spéciaux mon enfant ! » Les millepattes peuvent faire une mauvaise odeur et donner un mauvais goût. La poule commença à se sentir mal.


UNkukhu wabhodla. Emva koko waginya waze wathufa. Wathimla waze wakhohlela. Wakhohlela. Isongololo lalisonyanyeka!

La poule fit un rot. Puis elle déglutit et cracha. Puis elle éternua et toussa. Et toussa. Le millepatte était dégoûtant !


UNkukhu wakhohlela de wakhohlela kwaphuma isongololo ebelisesiswini sakhe. UMama uSongololo nomntwana wakhe barhubuluza banyuka umthi ukuze bazimele.

La poule toussa jusqu’à ce qu’elle recrache le millepatte qui était dans son estomac. La maman millepatte et son enfant rampèrent jusqu’à un arbre pour se cacher.


Ukusukela ngelo xesha, iinkukhu namasongololo ziziintshaba.

Depuis ce temps, les poules et les millepattes sont ennemis.


Écrit par: Winny Asara
Illustré par: Magriet Brink
Traduit par: Bukiwe Tiyane
Langue: xhosa
Niveau: Niveau 3
Source: Chicken and Millipede du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF