Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Castigo Punition

Écrit par Adelheid Marie Bwire

Illustré par Melany Pietersen

Traduit par Translators without Borders, Nádia Morais, Priscilla Freitas de Oliveira

Lu par Alfredo Ferreira

Langue portugais

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


Um dia, a mamãe trouxe imensa fruta.

Un jour, Maman a ramassé beaucoup de fruits.


“Quando podemos comer alguma fruta?,” perguntámos. “Vamos comer fruta esta noite,” disse a mamãe.

Nous lui demandons : « Pouvons-nous manger des fruits ? » Maman répond : « Nous les mangerons ce soir. »


O meu irmão Rahim é ganancioso. Provou a fruta toda e comeu muita fruta.

Mon frère Rahim est glouton. Il goûte tous les fruits. Il en mange beaucoup.


“Vejam o que o Rahim fez”, gritou o meu irmão mais novo. “O Rahim é malandro e egoísta,” disse eu.

« Regarde ce qu’a fait Rahim ! », crie mon petit frère. Et moi, je dis : « Rahim est méchant et égoïste. »


A mamãe ficou zangada com o Rahim.

Maman est fâchée contre Rahim.


Nós também ficamos zangados com o Rahim. Mas o Rahim não se arrependeu.

Nous aussi, nous sommes fâchés contre Rahim. Mais Rahim ne regrette rien.


“Não vai castigar o Rahim?”, disse o irmão mais novo.

« Tu ne vas pas punir Rahim ? », demande Petit Frère.


“Rahim, vai se arrepender em breve,” disse a mamãe.

« Rahim », prévient maman, « tu le regretteras bientôt. »


O Rahim não está se sentindo muito bem.

Rahim ne se sent pas bien.


“Dói muito a minha barriga,” murmura Rahim.

Il gémit: « J’ai mal au ventre ! »


A mamãe sabia que isto ia acontecer. A fruta está castigando Rahim!

Maman savait que cela arriverait. Ce sont les fruits qui punissent Rahim !


Mais tarde, Rahim nos pediu desculpa. “Não vou voltar a ser tão ganancioso,” prometeu. E nós acreditamos.

Plus tard, Rahim vient s’excuser et promet : « Je ne serai plus jamais aussi glouton. » Et nous, nous le croyons.


Écrit par: Adelheid Marie Bwire
Illustré par: Melany Pietersen
Traduit par: Translators without Borders, Nádia Morais, Priscilla Freitas de Oliveira
Lu par: Alfredo Ferreira
Langue: portugais
Niveau: Niveau 2
Source: Punishment du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF