Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

ဍုန်တောမ် Cuisiner

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Traduit par Bee Htaw Monzel

Langue môn

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


အဲ သံက် အာလူ။

Je pèle les pommes de terre.


အဲ ကရေက် ရာဲကြုက်။

J’émince un chou.


အဲ ကွာတ် ရာဲဗကေတ်။

Je râpe les carottes.


အဲ ကြာတ် မၜဲ။

Je lave les fèves.


အဲ ကုတ် ခပဳလဵု။

Je coupe la courge musquée.


အဲ ရေက် သၞေဝ်။

Je hache les épinards.


မိ ရေက်ဒၟံင် လသိုင်။

Ma mère hache les oignons.


လသိုင် ပကဵုအဲ ညံင်ဂွံ လရိုအ်၊ အခိင် ရေက် ဍေဟ်။

Les oignons me font pleurer quand ils sont hachés.


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Traduit par: Bee Htaw Monzel
Langue: môn
Niveau: Niveau 1
Source: Cooking du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF