Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Nombri bestojn Compter les animaux

Écrit par Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

Illustré par Rob Owen

Traduit par dohliam

Langue espéranto

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Unu elefanto iras trinki akvon.

Un éléphant va boire de l’eau.


Du ĝirafoj iras trinki akvon.

Deux girafes vont boire de l’eau.


Tri bizonoj kaj kvar birdoj ankaŭ iras trinki akvon.

Trois bœufs et quatre oiseaux vont boire de l’eau.


Kvin impaloj kaj ses verukaproj iras trinki akvon.

Cinq impalas et six phacochères vont boire de l’eau.


Sep zebroj kuras al la akvo.

Sept zèbres courent vers l’eau.


Ok ranoj kaj naŭ fiŝoj naĝas en la akvo.

Huit grenouilles et neuf poissons nagent dans l’eau.


Unu leono blekegas. Li ankaŭ volas trinki. Kiu timas la leonon?

Un lion rugit. Il veut boire aussi. Qui a peur du lion ?


Unu elefanto trinkas akvon kun la leono.

Un éléphant boit de l’eau avec le lion.


Écrit par: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
Illustré par: Rob Owen
Traduit par: dohliam
Langue: espéranto
Niveau: Niveau 1
Source: Counting animals du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF