Back to stories list

Zama est formidable ! Zama is great! ¡Zama es genial!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Alexandra Danahy

Read by Monique Bournot-Trites

Language French

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!

Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!


Je suis celle qui laisse entrer le soleil.

I am the one who lets in the sun.

Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.


« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.

“You’re my morning star,” says Ma.

“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.


Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.

I wash myself, I don’t need any help.

Me aseo sola y no necesito ayuda.


Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.

I can cope with cold water and blue smelly soap.

Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.


Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”

Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”


Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.

Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.


Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.

Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.


Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.

I can close my buttons and buckle my shoes.

Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.


Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.

And I make sure little brother knows all the school news.

Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.


En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.

In class I do my best in every way.

En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.


Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!

Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Alexandra Danahy
Read by: Monique Bournot-Trites
Language: French
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF