Tingi büyükannesiyle yaşıyormuş.
Tingi boede sammen med sin bedstemor.
Onunla beraber ineklere bakıyor, onlara göz kulak oluyormuş.
Han plejede at passe køerne sammen med hende.
İnekleri alıp götürmüşler.
De tog køerne.
Tingi ve büyükannesi kaçıp saklanmışlar.
Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.
Geceye kadar ormanda saklanmışlar.
De gemte sig i skoven, indtil natten kom.
Sonra askerler geri gelmiş.
Så kom soldaterne tilbage.
Büyükannesi Tingi’yi yaprakların altına saklamış.
Bedstemor gemte Tingi under bladene.
Askerlerden biri ayağını tam onun üstüne basmış, ama o hiç kımıldamamış.
En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.
Tehlike geçtiğinde, Tingi ve büyükannesi tekrar ortaya çıkmışlar.
Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.
Yavaşça, dikkatle ve sessizce evlerine doğru hareket etmişler.
De sneg sig stille hjem.