Tingi bodde hos sin farmor.
Tingi boede sammen med sin bedstemor.
Han brukade passa korna med henne.
Han plejede at passe køerne sammen med hende.
Tingi och hans farmor sprang och gömde sig.
Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.
De gömde sig i skogen tills det blev natt.
De gemte sig i skoven, indtil natten kom.
Då kom soldaterna tillbaka.
Så kom soldaterne tilbage.
Farmor gömde Tingi under löven.
Bedstemor gemte Tingi under bladene.
En av soldaterna ställde sin fot rakt på honom, men han höll tyst.
En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.
När det kändes tryggt kom Tingi och hans farmor fram igen.
Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.