Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

Lukkuu fi Dhimillee Kylling og Tusindben

Skrevet af Winny Asara

Illustreret af Winny Asara

Oversat af Demoze Degefa

Sprog oromo

Niveau Niveau 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Lukkuu fi Dhimilleen hiriyota turan. Garu yeroo hundaa waldorgomuu. Gaftokko kubbaa milaa taphachuufu enyu akka cimaa ta’ee baruu barbadan.

Kylling og Tusindben var venner. Men de konkurrerede altid med hinanden. En dag besluttede de sig for at spille fodbold for at se, hvem der var den bedste spiller.


Gara dirree kubbaa milaa deemani dorgommi calqaban. Lukkuun cimaa turtee garuu Dhimilleen immoo nicaalti. Lukkuun kubbaa faagesitee rukkutee garu Dhimilleen ishee calte. Lukkuun garuu aaru calqabde.

De gik hen til fodboldbanen og begyndte deres spil. Kylling var hurtig, men Tusindben var hurtigere. Kylling sparkede langt, men Tusindben sparkede længere. Kylling begyndte at blive sur.


Kubbaa dahinsaa taphachuu murteesan. Yeroo dura, Dhimilleen galchii eegidu taate. Lukkuun tokko qofa galchite. Sana booda marroo lukkuu ture offira eegachuun.

De besluttede sig for en straffesparkskonkurrence. Først skulle Tusindben være målmand. Kylling scorede kun et enkelt mål. Så var det kyllingens tur til at forsvare målet.


Dhimilleen kubbaa rutkutee goalli galchiite. Ammaille Dhimellen nigalchite. Walumaa galatii shan galchitee.

Tusindben sparkede til bolden og scorede. Tusindben fintede bolden og scorede. Tusindben nikkede til bolden og scorede. Tusindben scorede fem mål.


Lukkuun waan moo’amteef bayee aarte. Dhimilleen bayee gammadde gatii hiriyaan ishee moo’atamtef.

Kylling var rasende over, at hun tabte. Hun var en meget dårlig taber. Tusindben begyndte at grine, fordi hans ven brokkede sig så meget.


Lukkuun gara malee aarte afaan ishee bantee Dhimillee liqimsitee.

Kylling var så vred, at hun åbnede sit næb på vid gab og slugte tusindbenet.


Yeroo gara mana ishe deemitu, lukkuun harmee Dhimillee kara irrati qunamtee. Hatii Dhimilleenn akkan jettee gaafate, “Mucaa kiyaa agartee?” Lukkuun homaa hinjenne. Harmeen Dhimillee bayee yaddee.

Da Kylling gik hjem, mødte hun Mor Tusindben. Mor Tusindben spurgte: “Har du set mit barn?” Kylling sagde ikke noget. Mor Tusindben var bekymret.


Kana booda harmeen Dhimillee sagaale akkan jedhu dhagechee,” Harmee koo nadhaqbii,” Harmeen isshes nannoo sana haalan ilaalte. Sagaaleen suni garaa lukkuu kessaa dhufaa ture.

Så hørte Mor Tusindben en lille stemme: “Hjælp mig, mor!” råbte stemmen. Mor Tusindben så sig omkring og lyttede opmærksomt. Stemmen kom inde fra kyllingens mave.


Harmeen Dhimillee akkan jette iyyite, “Humna kee addati fayyadam mucaa koo!” Dhimilleen hafuraa gadhee fir dhamdham badaa umuu nidnada’u. Lukkuun dhukibsachu calqabde.

Mor Tusindben råbte: “Brug dine specielle evner, mit barn!” Tusindben kan lave en grim lugt og en forfærdelig smag. Kylling begyndte at få det dårligt.


Lukkuun hafura badaa gadibasu qabdee. Liqmisite deebitee uftee. Eegasi haxifate qofaate. Dhimilleen bayee jibisisaadha.

Kylling bøvsede. Så svælgede og spyttede hun. Så nøs og hostede hun. Og hostede. Tusindbenet var ulækkert!


Luukkuun hamma Dhimilleen garaa kessaa bahute qufaate. Harmeefi Dhimilleen wajjiin muka korani dhokatan.

Kylling hostede, indtil hun hostede tusindbenet op af sin mave. Mor Tusindben og hendes barn kravlede op i et træ for at gemme sig.


Yeroo sanirraa qabee, lukkuuwanufi dhimilleen diina ta’an.

Siden da har kyllinger og tusindben været fjender.


Skrevet af: Winny Asara
Illustreret af: Winny Asara
Oversat af: Demoze Degefa
Sprog: oromo
Niveau: Niveau 3
Kilde: Chicken and Millipede fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF