Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

Murtee Beslutning

Skrevet af Ursula Nafula

Illustreret af Vusi Malindi

Oversat af Demoze Degefa

Sprog oromo

Niveau Niveau 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Gandii kenya rakko bayee qaba. Bishaan dhugatii argachuudhaf hiriraa dheera dhabachu qabna.

Min landsby havde mange problemer. Vi stillede os i en lang række for at hente vand fra én pumpe.


Nyaata harjooman dhufee eggachu qabna.

Vi ventede på mad, som andre havde givet os.


Sabaabaa hattu tif yeeroo dhan mana chufachu qabna.

Vi låste vores døre tidligt på grund af tyve.


Ijooleen bayeen mana barumsaa kessaa harca’uu.

Mange børn droppede ud af skolen.


Shaamareen mana namaa biraati aka hojatuti qaxaramanii ganda biraati hojatu.

Unge piger arbejdede som hushjælp i andre landsbyer.


Dargagonni immo nannoo ganda olgadi demo; kaaneen namaf qotu.

Unge drenge drev rundt i landsbyen, mens andre arbejdede på folks gårde.


Yeroo bubben ka’u warqaa fi balfi garagaraa dallaafi mukken irrati tuluma.

Når det blæste, blev papirstykker hængende i træer og på hegn.


Namooni bayeen biriciqoon muramu.

Folk skar sig på glasskår, som folk havde smidt fra sig.


Gaftokko bishhan ujummo dha cabee bishaan dhabamee ture.

Så en dag tørrede brønden ud, og vores beholdere var tomme.


Abbon ko mana irra gara mana adeeme ummata walgahiig wamee ture.

Min far gik fra hus til hus for at bede folk om at deltage i et landsbymøde.


Nammoni muka jalti walgahanii and waldhagefatan.

Folk samledes under et stort træ og lyttede.


Abbon ko olka’ee akan jedhe, “Rakko keynaa hikuuf waliwajjiin hajachuu qabna.”

Min far rejste sig og sagde: “Vi må arbejde sammen for at løse vores problemer.”


Mucaan ganna sadeeti, Jumaan damee mukaa gubba ta’ee akam jedhe, “Ani nanno kenya ququleesun nagummacha jedhe.”

Otte år gamle Juma, der sad på en gren, råbte: “Jeg kan hjælpe med at rydde op.”


Dubartiin tokko akan jete, “Duburatonni kun nawajjiin gamtofeene midhaan facaasuu nidandenyaa.”

En kvinde sagde: “Kvinderne kan hjælpe mig med at dyrke mad.”


“Dubartiin biraa olkatee akan jete,” namooni dhiira immo bolla yaqotan.

En anden mand rejse sig op og sagde: “Mændene kan grave en brønd.”


Hundi kenyaa sagalee tokkon iyyinee akan jenne, “Hardha irra jalqabnee waliwajjiin hijachuun rakko keyna hikinee.”

Vi råbte alle med én stemme: “Vi må ændre vores liv.” Fra og med den dag arbejdede vi sammen for at løse vores problemer.


Skrevet af: Ursula Nafula
Illustreret af: Vusi Malindi
Oversat af: Demoze Degefa
Sprog: oromo
Niveau: Niveau 2
Kilde: Decision fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 4.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF