Tilbage til fortællingerne
Mein kleiner Bruder schläft lange. Ich wache früh auf weil ich toll bin.
Min lillebror sover længe. Jeg vågner tidligt, for jeg er dygtig!
Ich bin diejenige, die die Sonne herein lässt.
Det er mig, der lukker solen ind.
„Du bist mein Morgenstern“, sagt Ma.
“Du er min morgenstjerne,” siger mor.
Ich wasche mich. Ich brauche keine Hilfe.
Jeg vasker mig selv, jeg behøver ingen hjælp.
Ich kann mit kaltem Wasser und der blauen, riechenden Seife umgehen.
Jeg kan klare koldt vand og blå, ildelugtende sæbe.
Ma erinnert mich: „Vergiss Deine Zähne nicht.“ Ich antworte: „Niemals, ich doch nicht!“
Mor minder mig om at børste tænder: “Glem ikke tænderne.” Jeg svarer: “Aldrig, ikke mig!”
Nach dem Waschen grüße ich Opa und Tante und wünsche ihnen einen schönen Tag.
Efter vaskningen hilser jeg på min bedstefar og tante og ønsker dem en god dag.
Dann ziehe ich mich an. „Ich bin nun groß, Ma“, sage ich.
Så tager jeg selv tøj på: “Jeg er stor nu, mor,” siger jeg.
Ich kann meine Knöpfe zumachen und meine Schnürsenkel binden.
Jeg kan knappe mine knapper og binde mine sko.
Ich sorge dafür, dass mein kleiner Bruder alle Neuigkeiten aus der Schule erfährt.
Og jeg sørger for, at lillebror får alt nyt fra skolen at vide.
In der Schule gebe ich mein Bestes.
I timerne gør jeg altid mit bedste.
Ich tue all diese guten Dinge jeden Tag. Aber das, was ich am meisten mag, ist spielen und spielen!
Jeg gør alle disse gode ting hver dag. Men det, jeg bedst kan lide, er at lege og lege!
Skrevet af: Michael Oguttu
Illustreret af: Vusi Malindi
Oversat af: Lisa Birkner
Læst af: Jula Eberth