Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

Entscheidung Beslutning

Skrevet af Ursula Nafula

Illustreret af Vusi Malindi

Oversat af Anna Westpfahl

Læst af Jula Eberth

Sprog tysk

Niveau Niveau 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


In meinem Dorf gab es viele Probleme. Wir bildeten eine lange Schlange, um Wasser von einem Brunnen zu holen.

Min landsby havde mange problemer. Vi stillede os i en lang række for at hente vand fra én pumpe.


Wir warteten auf Essen, das für uns gespendet wurde.

Vi ventede på mad, som andre havde givet os.


Wir verriegelten unsere Häuser früh gegen Diebe.

Vi låste vores døre tidligt på grund af tyve.


Viele Kinder gingen nicht mehr in die Schule.

Mange børn droppede ud af skolen.


Junge Mädchen arbeiteten als Dienstmädchen in anderen Dörfern.

Unge piger arbejdede som hushjælp i andre landsbyer.


Manche Jungen trieben sich im Dorf herum, während andere auf Höfen arbeiteten.

Unge drenge drev rundt i landsbyen, mens andre arbejdede på folks gårde.


Wenn der Wind blies, hingen Papierreste in den Bäumen und an Zäunen.

Når det blæste, blev papirstykker hængende i træer og på hegn.


Leute schnitten sich an Glasscherben, die herumlagen.

Folk skar sig på glasskår, som folk havde smidt fra sig.


Eines Tages versiegte der Brunnen und unsere Wasserkanister blieben leer.

Så en dag tørrede brønden ud, og vores beholdere var tomme.


Mein Vater ging von Haus zu Haus und lud die Leute zu einer Dorfversammlung ein.

Min far gik fra hus til hus for at bede folk om at deltage i et landsbymøde.


Die Leute versammelten sich unter einem großen Baum und hörten zu.

Folk samledes under et stort træ og lyttede.


Mein Vater stand auf und sagte: „Wir müssen zusammenarbeiten, um unsere Probleme zu lösen.“

Min far rejste sig og sagde: “Vi må arbejde sammen for at løse vores problemer.”


Der achtjährige Juma rief von einem Baumstamm aus: „Ich kann beim Aufräumen helfen!“

Otte år gamle Juma, der sad på en gren, råbte: “Jeg kan hjælpe med at rydde op.”


Eine Frau sagte: „Die Frauen können mit mir zusammen Essen anbauen.“

En kvinde sagde: “Kvinderne kan hjælpe mig med at dyrke mad.”


Noch ein Mann stand auf und erklärte: „Die Männer werden einen Brunnen graben.“

En anden mand rejse sig op og sagde: “Mændene kan grave en brønd.”


Wir alle riefen einstimmig: „Wir müssen unser Leben ändern.“ Von dort an arbeiteten wir zusammen, um unsere Probleme zu lösen.

Vi råbte alle med én stemme: “Vi må ændre vores liv.” Fra og med den dag arbejdede vi sammen for at løse vores problemer.


Skrevet af: Ursula Nafula
Illustreret af: Vusi Malindi
Oversat af: Anna Westpfahl
Læst af: Jula Eberth
Sprog: tysk
Niveau: Niveau 2
Kilde: Decision fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 4.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF