Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

ቲንጊና ላሞቹ Tingi og køerne

Skrevet af Ingrid Schechter

Illustreret af Ingrid Schechter

Oversat af Dawit Girma

Læst af Abenezer Chane

Sprog amharisk

Niveau Niveau 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


ቲንጊ ከአያቱ ጋር ይኖራል።

Tingi boede sammen med sin bedstemor.


ከላሞቹ በስተጀርባ ከአያቱ ጋር ነበር።

Han plejede at passe køerne sammen med hende.


አንድ ቀን ወታደሮች መጡ።

En dag kom soldaterne.


ላሞቹን ወሰዷቸው።

De tog køerne.


ቲንጊና አያቱ ሮጠው ተደበቁ።

Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.


እስከማታ ድረስ በቁጥቋጦ ውስጥ ተደበቁ።

De gemte sig i skoven, indtil natten kom.


ከዚያ ወታደሮቹ መመለስ ጀመሩ።

Så kom soldaterne tilbage.


አያቱ ቲንጊን ቅጠል ውስጥ ደበቀችው።

Bedstemor gemte Tingi under bladene.


ከወታደሮቹ አንዱ ቲንጊን ከተደበቀበት ረገጠው። ግን እሱ ዝም አለ።

En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.


ሲረጋጋ ቲንጊና አያቱ ወጡ።

Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.


ከዚያም በጸጥታ ወደቤታቸው አዘገሙ።

De sneg sig stille hjem.


Skrevet af: Ingrid Schechter
Illustreret af: Ingrid Schechter
Oversat af: Dawit Girma
Læst af: Abenezer Chane
Sprog: amharisk
Niveau: Niveau 2
Kilde: Tingi and the Cows fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF