Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

ፍየል፣ ዉሻና ላም Ged, Hund og Ko

Skrevet af Fabian Wakholi

Illustreret af Marleen Visser, Ingrid Schechter

Oversat af Mezemir Girma

Læst af Abenezer Chane

Sprog amharisk

Niveau Niveau 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


ፍየል፣ ዉሻና ላም ጥሩ ጓደኛሞች ነበሩ። አንድ ቀን በታክሲ ጉዞ ለማድረግ ተነሱ።

Ged, Hund og Ko var gode venner. En dag tog de på tur i en taxa.


ከጉዟቸው መጨረሻ ሲደርሱም ታክሲ ነጂው መሳፈሪያቸውን እንዲከፍሉ ጠየቃቸው። ላም የራሷን ሒሳብ ከፈለች።

Da de nåede frem, bad chaufføren dem om at betale for turen. Ko betalte for sin billet.


ዉሻ ትንሽ ተጨማሪ ከፈለች፤ ምክንያቱም ትክክለኛው ዓይነት ገንዘብ ስላልነበራት ነው።

Hund betalte lidt ekstra, for han havde ikke lige penge.


ሹፌሩ ለዉሻው መልስ ሊሰጣት ሲል ፍየል ምንም ሳትከፍል ሮጠች።

Chaufføren skulle lige til at give Hund penge tilbage, da Ged løb væk uden at betale.


ሹፌሩ በጣም ስለተናደደ ለዉሻ ምንም መልስ ሳይሰጣት ሄደ።

Chaufføren blev meget sur. Han kørte væk uden at give Hund penge tilbage.


ለዚያ ነው ዛሬ ድረስ ዉሻ መኪና በመጣ ቁጥር እየሮጠች መልሷን ያልሰጣትን ሹፌር ፍለጋ ወደ መኪናው ውስጥ ለማየት የምትሞክረው።

Det er derfor, at Hund selv i dag løber efter biler og kigger ind i dem for at finde den chauffør, der skylder ham penge.


ፍየል የመኪና ድምጽ ስትሰማ ትሮጣለች። ምክንያቱም ሂሳብ ስላልከፈለች እንዳትታሰር ስለምትፈራ ነው።

Ged løber væk, når hun hører lyden af en bil. Hun er bange for at blive arresteret, fordi hun ikke har betalt sin billet.


ላም ግን መኪና ሲመጣ ምንም አትጨናነቅም። መንገድም ስታቋርጥ ተረጋግታ ነው፤ ምክንያቱም ሂሳብ የለባትማ።

Og Ko er ligeglad, når der kommer en bil. Ko giver sig god tid, når hun går over vejen, fordi hun ved, at hun har betalt for hele sin billet.


Skrevet af: Fabian Wakholi
Illustreret af: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Oversat af: Mezemir Girma
Læst af: Abenezer Chane
Sprog: amharisk
Niveau: Niveau 2
Kilde: Goat, Dog and Cow fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF