下载 PDF
返回故事列表

Imbuzi, Inja Nenkomo 山羊、野狗、和水牛

作者 Fabian Wakholi

插图 Marleen Visser, Ingrid Schechter

译文 Ntswaki Vilane

配音 Beauty Ngwenya

语言 祖鲁语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Imbuzi, Inja neNkomo babengabangane abakhulu. Ngelinye ilanga bathatha uhambo ngetekisi.

山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。


Sebefike ekugcineni nohambo lwabo, umshayeli wabe esecela ukuthi bakhokhe. Inkomo yakhokha eyayo.

当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。


Inja yakhokha imali ethe ukwendlula, ngoba kade Ingenayo imali eyanele.

野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。


Uma umshayeli esezilungisela ukunika Inja ushintshi wayo, Imbuzi yabaleka ngaphandle kokukhokha ngisho isenti.

司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。


Umshayeli wayecasuke kakhulu. Washaya Wachitha ngaphandle kokunika Inja ushintshi wayo.

司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。


Yingakho, Kuze kube namhlanje Inja igijimela ngaphambi kwemoto ilunguze ngaphakathi ukuze ithole umshayeli oyikweleta ushintshi wayo.

所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。


Imbuzi iyabaleka uma izwa umsindo wemoto isaba ukuthi izoboshwa ukuthi ayizange ilukhokhele uhambo eyayiluthathe nabangani bayo.

山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。


Inkomo ayinandaba mangabe kuza imoto. Inkomo ithatha isikhathi sayo uma iwela umgwaqo ngoba iyazi ukuthi yayikhokha yonke imali okwakufanele iyikhokhe.

可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。


作者: Fabian Wakholi
插图: Marleen Visser, Ingrid Schechter
译文: Ntswaki Vilane
配音: Beauty Ngwenya
语言: 祖鲁语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Goat, Dog and Cow
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF