Tom tutur hudi tasak sira iha travesa ida.
汤姆顶着一篮熟透的香蕉。
Tom ba merkadu atu fa’an hudi.
汤姆去集市上卖香蕉。
Ema sira iha merkadu sosa dadaun ai-fuan sira.
很多人去集市上买水果。
Maibé laiha sira ida mak sosa Tom ninia hudi. Sira prefere atu sosa ai-fuan husi feto sira seluk.
但是没有人去汤姆那儿,因为他们更喜欢去女人们那儿买。
“Iha ami nia komunidade, so feto sira de’it mak fa’an ai-fuan,” ema dehan. “Mane saida mak ne’e?” ema husu.
人们说:“在我们这儿,只有女人会去卖水果”。他们问:“什么男人会去卖水果啊?”
Maibé Tom la deziste. Nia bolu, “Sosa ha’u nia hudi! Sosa ha’u nia hudi tasak midar.
但是汤姆没有放弃。他在集市上叫卖:“快来买我的香蕉!又大又甜的香蕉!”
Feto ida hi’it sa’e hudi sira ne’e husi travesa. Nia haree didi’ak hudi sira ne’e.
有一个妇女从篮子里抓了一把香蕉,仔细地查看。
Feto ne’e sosa hudi sira ne’e.
然后她买了那把香蕉。
Ema barak liu-tan mai Tom nia fa’an fatin. Sira sosa Tom ninia hudi sira no han hudi sira ne’e.
越来越多的人到汤姆的摊位前。他们买了汤姆的香蕉,吃得津津有味。
Lakleur, travesa ne’e mamuk. Tom sura osan ne’ebé nia hetan.
不一会儿,汤姆的篮子就空了,他数了数自己卖香蕉赚到的钱。
Depois Tom sosa sabaun, masin-midar, no paun. Nia tau sasan hirak ne’e iha travesa.
汤姆用这些钱买了肥皂、糖和面包。他把这些东西放在他的篮子里。
Tom balansu travesa iha ninia ulun no ba uma.
汤姆把篮子稳稳当当地顶在头上,回家了。