下载 PDF
返回故事列表

Тинги и коровы 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Elena León

语言 俄语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Тинги жил со своей бабушкой.

丁吉和奶奶住在一起。


Вместе с ней он ухаживал за коровами.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Однажды пришли солдаты.

有一天,村里来了士兵。


Они забрали коров.

他们把奶牛带走了。


Тинги с бабушкой убежали и спрятались.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Они прятались в кустах до вечера.

他们白天躲在树丛里。


А потом вернулись солдаты.

士兵们又回来了。


Бабушка спрятала Тинги под листьями.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Один из солдат наступил на него, но он промолчал.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Когда опасность миновала, Тинги и бабушка вышла ли из укрытия.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Они тихонько пробрались домой.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Elena León
语言: 俄语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF