Тинги жил со своей бабушкой.
丁吉和奶奶住在一起。
Вместе с ней он ухаживал за коровами.
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
Тинги с бабушкой убежали и спрятались.
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
Они прятались в кустах до вечера.
他们白天躲在树丛里。
А потом вернулись солдаты.
士兵们又回来了。
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
Один из солдат наступил на него, но он промолчал.
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
Когда опасность миновала, Тинги и бабушка вышла ли из укрытия.
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
Они тихонько пробрались домой.
他们悄悄地爬回家。