တရက်နိမာ မေမေရေ အသီးတိ အများကြီးယူလာပါရေ။
有一天,妈妈买了很多水果。
“သမီးရို့ ဇာအချိန်လောက် အသီးတိ စားကတ်ရဖို့လဲ” လို့ မိန်းလိုက်တေ။ “အသီးတိကို ညဇာဖက်ရောက်ကေ စားဖို့ “လို့ မေမေက ပြောလိုက်ရေ။
我们都问她:“什么时候可以吃水果?”妈妈说:“等今天晚上再吃。”
အကျွန့် အစ်ကို ရာဟင်က လောဘကြီးပါရေ။ အသီးတိုင်းကို စားပါရေ။ သူသအသီးတိ တဝ အများကြီးစားပါရေ။
我哥哥拉希姆很贪吃,所有的水果都想尝尝。结果他吃了很多。
အကျွန့် မောင်ချေက “ရာဟင် ဇာပိုင်လုပ်ထားရေလေးဆိုစွာ ကြည့်ခလေ့ဇမ်” လို့ ” အော်လိုက်ရေ။ ရာဟင်က တဗျင်းဆိုးပြီးကေ တကိုယ်ကောင်းဆန်စွာရာမလားလို့ အကျွန်ပြောလိုက်ပါရေ။
弟弟叫着说:“看看拉希姆做了什么!”。我跟着说:“拉希姆很调皮很自私。”
မေမေက ရာဟင်ကို တဝမာန်ပါလားခရေ။
妈妈对拉希姆很生气。
အကျွန်ရို့ အားလုံးလေ့ ရာဟင်ကို မာန်ပါကတ်ရေ။ ယေကေလေ့ ရာဟင်ကတော့ စိတ်မကောင်းမဖြစ်။
我们也对拉希姆很生气。可是拉希姆并不感到惭愧。
အကျွန့်မောင်ချေက “ရာဟင်ကို အပြစ်မပီးလား” လို့ မိန်းလိုက်တေ။
小弟弟问:“拉希姆不是该罚了吗?”
မေမေက “ရာဟင်” သား,မင်း နောက်ခါ နောင်တရလာလိမေ” လို့ သတိပီးရေ။
妈妈警告说:“拉希姆,你很快就会后悔的。”
ရာဟင် ကောင်းဗင်မကြာ ဖျားလာပါရေ။
不久,拉希姆果然开始感到恶心起来。
ရာဟင်က “သားဝမ်းတိ တဝနာရေ”လို့ တိုးတိုးချေ ပြောပါရေ။
拉希姆小声说:“我肚子很疼。”
မေမေက အေပိုင်မျိုးဖြစ်လာဖို့စွာကို သိပြီးသားဖြစ်တေ။ အသီးတိက ရာဟင်ကို အ ပြစ်ပီးနီပါယာ။
妈妈早料到会发生这样的事情。拉希姆受到了水果的惩罚!
နောက်ပိုင်းမာ ရာဟင်ရေ အကျွန်ရို့ကို တောင်းပန်ရေ လို့ ပြောလာပါရေ။ သူက ငါအေပိုင်မျိုးတခါလေ့ မလုပ်ယာလို့ ကတိပီးပါရေ။
后来,拉希姆跟我们道歉说:“以后我再也不会贪吃了。”而我们这次都相信他!