下载 PDF
返回故事列表

Παιδιά από κερί 蜡做的孩子

作者 Southern African Folktale

插图 Wiehan de Jager

译文 Eleni Manou

语言 希腊语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Μια φορά και έναν καιρό, υπήρχε μια ευτυχισμένη οικογένεια.

很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。


Αυτοί ποτέ δεν τσακώθηκαν μεταξύ τους. Βοηθούσαν τους γονείς τους στο σπίτι και στα κτήματα.

孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。


Αλλά δεν επιτρεπόταν να πάνε κοντά στη φωτιά.

但是他们不能靠近火焰。


Έπρεπε να κάνουν όλη τη δουλειά τους μέσα στη νύχτα. Επειδή ήταν αυτοί φτιαγμένοι από κερί.

没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!


Αλλά ένα από τα αγόρια θέλησε να βγει έξω στο φως του ήλιου.

但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。


Μια μέρα η θέληση του ήταν πολύ δυνατή. Τα αδέρφια του τον προειδοποίησαν…

有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……


Αλλά ήταν πολύ αργά! Αυτός έλιωσε στον ζεστό ήλιο.

但是太晚了!他在太阳底下融化了。


Τα κέρινα παιδιά ήταν τόσο λυπημένα να βλέπουν τον αδερφό τους να λιώνει.

其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。


Αλλά έκαναν ένα σχέδιο. Σχημάτισαν το κομμάτι του λιωμένου κεριού σε ένα πουλί.

但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。


Πήραν το πουλί αδερφό τους πάνω σε ένα ψηλό βουνό.

他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。


Και καθώς ο ήλιος ανέβαινε, αυτός πέταξε μακριά τραγουδώντας μέσα στο πρωινό φως.

太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。


作者: Southern African Folktale
插图: Wiehan de Jager
译文: Eleni Manou
语言: 希腊语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Children of wax
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF