Ο Τίνγκι ζούσε με τη γιαγιά του.
丁吉和奶奶住在一起。
Συνήθιζε να φροντίζει τις αγελάδες μαζί της.
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
Μια μέρα ήρθαν οι στρατιώτες.
有一天,村里来了士兵。
Πήραν τις αγελάδες μακριά.
他们把奶牛带走了。
Ο Τίνγκι και η γιαγιά του έφυγαν και κρύφτηκαν.
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
Κρύφτηκαν μέσα στο δάσος μέχρι το βράδυ.
他们白天躲在树丛里。
Μετά οι στρατιώτες ήρθαν πίσω.
士兵们又回来了。
Η γιαγιά έκρυψε τον Τίνγκι κάτω από τα φύλλα.
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
Ένας από τους στρατιώτες έβαλε το πόδι του πάνω του, αλλά έμεινε ήσυχος.
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
Όταν ήταν ασφαλές, ο Τίνγκι και η γιαγιά του βγήκαν έξω.
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
Έφτασαν σπίτι τους πολύ ήσυχα.
他们悄悄地爬回家。