Baixar PDF
Voltar para a lista de histórias

いろんな気持ち Sentimentos

Escrito por Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustrado po Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Traduzido por Tomoko Meguro

Lido por Yumi Okano

Idioma japonês

Nível Nível 1

Narrar história completa

Velocidade de leitura

Histórias auto-reproduzidas


私の心はいろんなことを感じるよ。

Meu coração sente muitas coisas.


夕暮れ時、おばあちゃんがみんなにお話をしてくれるときは、嬉しい気持ちになる。

Sinto-me feliz quando minha vovó me conta histórias à noite.


お友達と遊んでるときは、おおはしゃぎ。

Sinto-me engraçado quando estou brincando com meus amigos.


お金がないんだよってお父さんが言ったときは、辛くなる。

Não me sinto bem quando meu pai diz que não tem dinheiro.


お母さんが抱きしめてくれるとき、大切に思ってくれてるんだなってわかるの。

Sinto-me amado quando minha mãe me abraça.


Escrito por: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustrado po: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Traduzido por: Tomoko Meguro
Lido por: Yumi Okano
Idioma: japonês
Nível: Nível 1
Fonte: Feelings por African Storybook
Licenciamento Creative Commons
Esse trabalho é licenciado em uma Creative Commons Atribuição-NãoComercial 3.0 Licença internacional licença.
Opções
Voltar para a lista de histórias Baixar PDF