Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!
Meu irmãozinho dorme até muito tarde. Eu acordo cedo porque sou demais!
Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.
Eu sou daquelas que deixa o sol entrar.
“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.
“Você é minha estrela-da-manhã,” diz Ma.
Me aseo sola y no necesito ayuda.
Eu me banho. Não preciso de ajuda alguma.
Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.
Eu posso suportar água fria e sabonete azul fedorento.
Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”
Ma me lembra, “Não esqueça dos dentes.” Eu respondo, “Nunca, eu não!”
Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.
Depois de me lavar, cumprimento o vovô e a titia e desejo que eles tenham um bom dia.
Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.
Então me visto, “Sou grande agora, Ma,” digo.
Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.
Consigo fechar meus botões e amarrar meus sapatos.
Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.
E conto todas as novidades da escola para o meu irmãozinho.
En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.
Na aula, dou o meu melhor.
Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!
Eu faço tudo isso todos os dias. Mas a coisa que mais gosto é brincar e brincar!