Voltar para a lista de histórias
My village had many problems.
We made a long line to fetch water from one tap.
Minha aldeia tinha muitos problemas. Nós fazíamos uma fila bem longa para buscar água de uma torneira.
We waited for food donated by others.
Esperávamos comida doada pelos outros.
We locked our houses early because of thieves.
Trancávamos nossas casas cedo por causa dos ladrões.
Many children dropped out of school.
Muitas crianças abandonaram a escola.
Young girls worked as maids in other villages.
Meninas trabalhavam como empregadas em outras aldeias.
Young boys roamed around the village while others worked on people’s farms.
Meninos vagavam pela aldeia, enquanto outros trabalhavam em fazendas.
When the wind blew, waste paper hung on trees and fences.
Quando o vento soprava, resíduos de lixo ficavam pendurados nas árvores e nas cercas.
People were cut by broken glass that was thrown carelessly.
Pessoas eram cortadas por vidros quebrados que foram jogados no chão de propósito.
Then one day, the tap dried up and our containers were empty.
Então, um dia, a torneira secou e nossos potes ficaram vazios.
My father walked from house to house asking people to attend a village meeting.
Meu pai caminhou de casa em casa, pedindo para que as pessoas comparecessem a uma reunião na aldeia.
People gathered under a big tree and listened.
As pessoas se juntaram embaixo de uma grande árvore e ouviram.
My father stood up and said, “We need to work together to solve our problems.”
Meu pai disse, “Nós precisamos trabalhar juntos para resolver nossos problemas.”
Eight-year-old Juma, sitting on a tree trunk shouted, “I can help with cleaning up.”
Juma, um menino de oito anos, sentado num galho de uma árvore, gritou, “Posso ajudar com a limpeza.”
One woman said, “The women can join me to grow food.”
Uma mulher disse, “As mulheres podem se juntar a mim para plantar.”
Another man stood up and said, “The men will dig a well.”
Um outro homem levantou-se e disse, “Os homens cavarão um poço.”
We all shouted with one voice, “We must change our lives.”
From that day we worked together to solve our problems.
Nós todos gritamos em uma única voz, “Precisamos mudar nossas vidas.” Daquele dia em diante nós trabalhamos juntos para resolver nossos problemas.
Escrito por: Ursula Nafula
Ilustrado po: Vusi Malindi
Lido por: Darshan Soni