تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Tingi iyo lo’dii تِينْغِي وَ البَقَرُ

كُتِب بواسطة Ingrid Schechter

رسمة بواسطة Ingrid Schechter

بترجمة Abdi Muse

قرأه Ibrahim Ahmed

لغة الصومالية

مستوى المستوى 2

سرد للقصة كاملة

سرعة القراءة

تشغيل تلقائي للقصة


Tingi waxuu la noolaa ayaydiis hooyo.

تِينْغِي يَعِيشُ مَعَ جَدَّتِهِ.


Waxuu lo’da la raaci jiray ayada.

هُوَ اِعْتَادَ أَنْ يَهْتَمَّ بِالبَقَرَ مَعَهَا.


Maalin ayaa waxaa yimid askartii.

فِي أَحَدِ الأَيَّامِ جَاءَ اَلجُنودُ.


Waxay kaxaysteen lo’dii.

وَأَخَذُوا اَلبَقَرَ بَعِيداً.


Tingi iyo ayaydiis way carareen waa ayna dhuunteen.

هَرَبَ تِينْغِي وَجَدَّتُهُ بَعِيداً وَاختَبَؤُا.


Waxay isku qariyeen duurka ilaa iyo habeenkii.

وَاخْتَبَؤُا بيْنَ اَلشُّجَيْرَاتِ حَتَّى اللَّيْلِ.


Kadib askartii ayaa dib ugu soo labteen.

ثُمَّ عَادَ اَلجُنودُ.


Ayaydii waxa ay Tingi ku qarisay caleemaha hoostooda.

خَبَّأَتْ اَلجَدَّةُ تِينْغِي تَحْتَ الأَوْرَاقِ.


Mid ka mid ah askartii ayaa lugtiisa midig saaray Tingi, laakiin wuu iska aamusnaa.

وَضَعَ أَحَدُ اَلجُنُودِ قَدَمَهُ عَلَى يَمِينِهِ، لَكِنَّهُ بَقِيَ هَادِئاً.


Markii ay nabad noqdeen, Tingi iyo ayaydiis hooyo banaanka ayey usoo baxeen.

عِندَمَا صَارَ اَلمَكَانُ آمِناً، خَرَجَ تِينْغِي وجَدَّتَهُ.


Waxa ay u soo guurguurteen guriga si aad u shanqar yar.

وَتَسَلَّلَا إِلَى بَيْتِهِمَا بِبُطْئٍ.


كُتِب بواسطة: Ingrid Schechter
رسمة بواسطة: Ingrid Schechter
بترجمة: Abdi Muse
قرأه: Ibrahim Ahmed
لغة: الصومالية
مستوى: المستوى 2
المصدر: Tingi and the Cows از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF