Tingi vivia com a avó.
تِينْغِي يَعِيشُ مَعَ جَدَّتِهِ.
Ele costumava cuidar as vacas com ela.
هُوَ اِعْتَادَ أَنْ يَهْتَمَّ بِالبَقَرَ مَعَهَا.
Um dia, vieram os soldados.
فِي أَحَدِ الأَيَّامِ جَاءَ اَلجُنودُ.
Levaram as vacas.
وَأَخَذُوا اَلبَقَرَ بَعِيداً.
Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
هَرَبَ تِينْغِي وَجَدَّتُهُ بَعِيداً وَاختَبَؤُا.
Esconderam-se na mata até a noite.
وَاخْتَبَؤُا بيْنَ اَلشُّجَيْرَاتِ حَتَّى اللَّيْلِ.
Então, os soldados voltaram.
ثُمَّ عَادَ اَلجُنودُ.
A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
خَبَّأَتْ اَلجَدَّةُ تِينْغِي تَحْتَ الأَوْرَاقِ.
Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
وَضَعَ أَحَدُ اَلجُنُودِ قَدَمَهُ عَلَى يَمِينِهِ، لَكِنَّهُ بَقِيَ هَادِئاً.
Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
عِندَمَا صَارَ اَلمَكَانُ آمِناً، خَرَجَ تِينْغِي وجَدَّتَهُ.
Arrastaram-se silenciosamente até a casa.
وَتَسَلَّلَا إِلَى بَيْتِهِمَا بِبُطْئٍ.