Tingi mieszkał z babcią.
	
	
	تِينْغِي يَعِيشُ مَعَ جَدَّتِهِ.
	
	
 
	
	
	Razem z babcią, chłopiec opiekował się krowami.
	
	
	هُوَ اِعْتَادَ أَنْ يَهْتَمَّ بِالبَقَرَ مَعَهَا.
	
	
 
	
	
	Pewnego dnia zjawili się żołnierze.
	
	
	فِي أَحَدِ الأَيَّامِ جَاءَ اَلجُنودُ.
	
	
 
	
	
	Zabrali wszystkie krowy.
	
	
	وَأَخَذُوا اَلبَقَرَ بَعِيداً.
	
	
 
	
	
	Tingi razem z babcią uciekli, aby się ukryć.
	
	
	هَرَبَ تِينْغِي وَجَدَّتُهُ بَعِيداً وَاختَبَؤُا.
	
	
 
	
	
	Ukrywali się w buszu aż do zmroku.
	
	
	وَاخْتَبَؤُا بيْنَ اَلشُّجَيْرَاتِ حَتَّى اللَّيْلِ.
	
	
 
	
	
	Babcia ukryła wnuczka pod liśćmi.
	
	
	خَبَّأَتْ اَلجَدَّةُ تِينْغِي تَحْتَ الأَوْرَاقِ.
	
	
 
	
	
	Jeden z żołnierzy postawił na chłopcu stopę, ale Tingi nie wydał z siebie żadnego dźwięku.
	
	
	وَضَعَ أَحَدُ اَلجُنُودِ قَدَمَهُ عَلَى يَمِينِهِ، لَكِنَّهُ بَقِيَ هَادِئاً.
	
	
 
	
	
	Kiedy było wystarczająco bezpiecznie, Tingi wraz z babcią opuścili kryjówkę.
	
	
	عِندَمَا صَارَ اَلمَكَانُ آمِناً، خَرَجَ تِينْغِي وجَدَّتَهُ.
	
	
 
	
	
	Ostrożnie i po cichu wrócili do domu.
	
	
	وَتَسَلَّلَا إِلَى بَيْتِهِمَا بِبُطْئٍ.