Tingi mieszkał z babcią.
تِينْغِي يَعِيشُ مَعَ جَدَّتِهِ.
Razem z babcią, chłopiec opiekował się krowami.
هُوَ اِعْتَادَ أَنْ يَهْتَمَّ بِالبَقَرَ مَعَهَا.
Pewnego dnia zjawili się żołnierze.
فِي أَحَدِ الأَيَّامِ جَاءَ اَلجُنودُ.
Zabrali wszystkie krowy.
وَأَخَذُوا اَلبَقَرَ بَعِيداً.
Tingi razem z babcią uciekli, aby się ukryć.
هَرَبَ تِينْغِي وَجَدَّتُهُ بَعِيداً وَاختَبَؤُا.
Ukrywali się w buszu aż do zmroku.
وَاخْتَبَؤُا بيْنَ اَلشُّجَيْرَاتِ حَتَّى اللَّيْلِ.
Babcia ukryła wnuczka pod liśćmi.
خَبَّأَتْ اَلجَدَّةُ تِينْغِي تَحْتَ الأَوْرَاقِ.
Jeden z żołnierzy postawił na chłopcu stopę, ale Tingi nie wydał z siebie żadnego dźwięku.
وَضَعَ أَحَدُ اَلجُنُودِ قَدَمَهُ عَلَى يَمِينِهِ، لَكِنَّهُ بَقِيَ هَادِئاً.
Kiedy było wystarczająco bezpiecznie, Tingi wraz z babcią opuścili kryjówkę.
عِندَمَا صَارَ اَلمَكَانُ آمِناً، خَرَجَ تِينْغِي وجَدَّتَهُ.
Ostrożnie i po cichu wrócili do domu.
وَتَسَلَّلَا إِلَى بَيْتِهِمَا بِبُطْئٍ.