تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Anou kont zanimo لِنَعُدَّ الحَيَوَانَاتِ

كُتِب بواسطة Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

رسمة بواسطة Rob Owen

بترجمة Shameem Oozeerally and B.Ed French students

لغة الكريولية الموريشية

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


Enn lelefan pe al bwar delo.

فِيلٌ وَاحِدٌ ذَاهِبٌ لِشُرْبِ المَاءِ.


De ziraf pe al bwar delo.

زَرَافَتَانِ ذَاهِبَتَانِ لِشُرْبِ المَاءِ.


Trwa bef ek kat zwazo pe al bwar delo.

ثَلاَثَة جَوَامِيسَ وَأَرْبَعَةُ طُيُورٍ ذَاهِبُونَ أَيْضًا لِشُرْبِ المَاءِ.


Sink impala ek sis koson-maron pe al bwar delo.

خَمْسَةُ ظِبَاءٍ وَسِتَّةُ خَنَازِيرَ بَرِّيَّةٍ يَسِيرُونَ نَحْوَ المَاءِ.


Set zeb pe galoup ver delo.

سَبْعَةُ أَحْمِرَةٍ وَحْشِيَّةٍ تَجْرِي نَحْوَ المَاءِ.


Wit krapo ek nef pwason pe naze dan delo.

ثَمَانِي ضَفَادِعَ وَتِسْعُ سَمَكَاتٍ يَسْبَحْنَ فِي المَاءِ.


Enn lion grogne. Li ousi li anvi bwar. Kisann-la per lion?

أَسَدٌ وَاحِدٌ يُزَمْجِرُ. هُوَ أَيْضًا يُرِيدُ أَنْ يَشْرَبَ. مَنْ ذَا الذِي يَخَافُ مِنَ الأَسَدِ؟


Enn lelefan pe bwar delo avek lion-la.

فِيلٌ وَاحِدٌ يَشْرَبُ المَاءَ مَعَ الأَسَدِ.


كُتِب بواسطة: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
رسمة بواسطة: Rob Owen
بترجمة: Shameem Oozeerally and B.Ed French students
لغة: الكريولية الموريشية
مستوى: المستوى 1
المصدر: Counting animals از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF