تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Ki to pe fer? مَاذَا تَفْعَلُ؟

كُتِب بواسطة Nina Orange

رسمة بواسطة Wiehan de Jager

بترجمة Shameem Oozeerally & MIE French Students

لغة الكريولية الموريشية

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


Mo pe sante.

أَنَا أُغَنِّي.


Li pe fer mwa sign bye-bye.

هِيَ تُؤَشَّرُ.


Mo pe tap lame.

أَنَا أُصَفِّقُ.


Li pe kas pares.

هِيَ تَشُدُّ.


Li pe apel enn dimounn.

هُوَ يُنَادِي.


Mo pe reponn.

أَنَا أُجِيبُ.


Li pe ekoute.

هِيَ تَسْمَعُ.


Ki to pe fer?

مَاذَا تَفْعَلُ أَنْتَ؟


كُتِب بواسطة: Nina Orange
رسمة بواسطة: Wiehan de Jager
بترجمة: Shameem Oozeerally & MIE French Students
لغة: الكريولية الموريشية
مستوى: المستوى 1
المصدر: What are you doing? از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF