تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Cocinando الطَّبْخُ

كُتِب بواسطة Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

رسمة بواسطة Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

بترجمة Karina Vásquez

قرأه Áurea Vericat

لغة الإسبانية

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة

سرعة القراءة

تشغيل تلقائي للقصة


Pelo las papas.

أَنَا أُقَشِّرُ البَطَاطَا.


Corto el repollo.

أَنَا أَقَطَعُ المَلْفُوفَ.


Rallo las zanahorias.

أَنَا أَبْشُرُ الجَزَرَ.


Lavo los frijoles.

أَنَا أَغْسِلُ الفَاصُولِيَا.


Corto la calabaza.

أَنَا أقْطَعُ الجَوْزَ.


Pico la espinaca.

أَنَا أَفْرُمُ السَّبَانِخَ.


Mi mamá trocea las cebollas.

أُمِّي تَفْرُمُ البَصَلَ.


Las cebollas me hacen llorar cuando las cortan.

البَصَلُ يَجْعَلُنِي أَبْكِي عِنْدَمَا يَبْشُرُونَهُ.


كُتِب بواسطة: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
رسمة بواسطة: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
بترجمة: Karina Vásquez
قرأه: Áurea Vericat
لغة: الإسبانية
مستوى: المستوى 1
المصدر: Cooking از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف - غير تجاري 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF