تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

M Bɔri Ni N-Karim أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ!

كُتِب بواسطة Letta Machoga

رسمة بواسطة Wiehan de Jager

بترجمة Adam Issah Vice (OLE Ghana)

لغة الدغباني

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


M bɔri ni n karim.

أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ.


Ŋuni ka n-yɛn karim wuhi?

لِمَنْ سَأقْرَأُ؟


N-tuzopaɣa gbihiya.

أُخْتِي نَائِمَةٌ.


Ŋuni ka n-yɛn karim wuhi?

لِمَنْ سَأقْرَأُ؟


M ma mini n yabipaɣa bi ʒiya.

أُمِّي وَجَدَّتِي مَشْغُولَتَانِ.


Ŋuni ka n-yɛn karim wuhi?

لِمَنْ سَأقْرَأ؟


M ba mini n yabdoo bi ʒiya.

أَبِي وَجَدِّي مَشْغُولَانِ.


Ŋuni ka n-yɛn karim wuhi? Ni tooi karim wuhi m maŋmaŋa!

لِمَنْ سَأقْرَأ؟ سَأَقْرَأُ لِنَفْسِي!


كُتِب بواسطة: Letta Machoga
رسمة بواسطة: Wiehan de Jager
بترجمة: Adam Issah Vice (OLE Ghana)
لغة: الدغباني
مستوى: المستوى 1
المصدر: I like to read از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF