تغيير اللغة
العربية
الأردية
الألمانية
الأمهرية
الأوكرانية
الإسبانية
الإنجليزية
الإيطالية
البرتغالية
البنجابية
البنغالية
البولندية
التاغالوغية
التبتية
التركية
التيتومية
الدرية
السواحلية
الصومالية
الصينية (الماندرينية)
الفارسية
الفرنسية
الكانتونية
الكورية
النرويجية (بوكمول)
النرويجية (نينوشك)
العودة لقائمة القصص
བྱ་མོ་དང་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་གཉིས་ནི་གྲོགས་པོ་ཡིན། ཡིན་ནའང་ཁོང་གཉིས་ཀྱི་བར་ལ་ནམ་རྒྱུན་དུ་འགྲན་བསྡུར་ཡོད་པ་རེད། ཉི་མ་གཅིག་ལ་ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་སུ་ལ་རྩལ་ཡོད་པ་ཤེས་ཆེད་དུ་རྐང་རྩེད་སྤོ་ལོའི་འགྲན་བསྡུར་བྱ་རྒྱུ་ཐག་བཅད་པ་རེད།
كانت الدجاجة والدودة أصدقاء، لكنهم كانوا يتنافسون دائماً مع بعضهما البعض. في يوم من الأيام، قرروا لعب كرة القدم لمعرفة من هو أفضل لاعب.
ཁོང་གཉིས་རྐང་སྤོལ་རྩེད་ཐང་དུ་ཕྱིན་ཏེ་འགྲན་བསྡུར་དངོས་སུ་མགོ་བཙུགས་པ་རེད། བྱ་མོ་མགྱོགས་པོ་ཡོད་ལ། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ནི་དེ་ལས་ཀྱང་མགྱོགས་པོ་ཡོད་པ་རེད། བྱ་མོས་རྐང་སྤོལ་ཐག་རིང་དུ་འཕེན་ཐུབ་ལ། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱས་དེ་ལས་ཀྱང་ཐག་རིང་པོར་འཕེན་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད། དེར་བརྟེན་བྱ་མོ་ཅུང་མ་དགའ་བར་གྱུར་བ་རེད།
ذهبوا إلى ملعب كرة القدم وبدأوا لعبتهم. كانت الدجاجة سريعة، ولكن كانت الدودة أسرع. كانت الدجاجة تركل بعيداً، ولكن الدودة كانت تركل أبعد من ذلك. فبدأت الدجاجة تشعر بالغضب.
དེ་ནས་ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་ཐིག་དྲའི་སྒོ་འགྲམ་ནས་ཉེས་ཆད་རྡོག་འཕུལ་གྱི་འགྲན་བསྡུར་བྱས་པ་རེད། ཐོག་མར་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་སྒོ་སྲུང་ཡིན་ལ། བྱ་མོས་ཉེས་ཆད་རྡོག་འཕུལ་གཞུས་ཤིང་། མོ་རང་གིས་སྤོ་ལོ་ཐེངས་གཅིག་ལ་ནང་དུ་ལྡུག་ཐུབ་པ་རེད། དེའི་རྗེས་ནས་བྱ་མོ་ལ་སྒོ་སྲུང་གི་ཁ་རེས་འཁོར་བ་རེད།
بعد ذلك قرروا لعب ركلات الترجيح. في المرة الأولى كانت الدودة هي حارس المرمى. فسجلت الدجاجة هدفاً واحداً فقط. ثم جاء دور الدجاجة لتكون هي حارس المرمى.
འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཡིས་རྡོག་རྒྱག་གཅིག་གཞུས་ནས་སྐར་གྲངས་གཅིག་བླངས་པ་རེད། དེ་ནས་སྤོ་ལོ་རྐང་པས་འཕུལ་འདེད་བྱས་ནས་སླང་ཡང་ནང་དུ་བླུགས་ཏེ་སྐར་གྲངས་གཅིག་ཐོབ་པ་རེད། དེ་རྗེས་སྤོ་ལོ་མགོ་ཡིས་གཞུས་ཏེ་ཡང་བསྐྱར་སྐར་གྲངས་བླངས་པ་རེད། དེ་ལྟར་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཡིས་ཁྱོན་སྡོམ་སྐར་གྲངས་ལྔ་བླངས་པ་རེད།
ركلت الدودة الكرة فسجلت هدفاً. ناورت الدودة بالكرة وسجلت هدفاً. سددت الدودة الكرة برأسها في المرمى وسجلت هدفاً. سجلت الدودة خمسة أهداف.
བྱ་མོ་ནི་མོ་རང་ཤོར་བའི་དབང་གིས་ཁོང་ཁྲོ་ཆེན་པོ་ལངས་པ་རེད། མོ་རང་སྡུག་ཅག་ཞེ་དྲག་ཤོར་བ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ནི་རང་གི་གྲོགས་མོའི་སྤྱོད་པ་དེར་བལྟས་ནས་གད་མོ་དེ་ལས་མང་བ་ཤོར་བ་རེད།
كانت الدجاجة غاضبة لأنها خسرت، حيث أنها لم تكن تتمتع بالروح الرياضية. ضحكت الدودة لأن صديقتها الدجاجة أثارت ضجة لخسارتها.
བྱ་མོ་དེ་ཁོང་ཁྲོས་མ་བཟོད་པར་མཆུ་ཏོ་ཆེན་པོར་གདང་སྟེ་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་དེ་ཟོས་ནས་མིད་པ་རེད།
كانت الدجاجة غاضبة لدرجة أنها فتحت منقارها واسعاً وابتلعت الدودة.
བྱ་མོ་དེ་ཕྱིར་རང་གི་ཁྱིམ་ལ་ལོག་སྐབས་ལམ་བར་ནས་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མ་ལ་ཐུག་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་བྱ་མོ་ལ། ངའི་ཕྲུ་གུ་མཐོང་བྱུང་ངམ་ཞེས་དྲིས་པར་བྱ་མོས་ལན་མ་སྤྲད་པར་ཕྱིན་པ་རེད། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མ་སེམས་ཁྲལ་ལངས་མགོ་ཚུགས་པ་རེད།
بينما كانت الدجاجة تمشي في طريقها إلى المنزل، التقت بوالدة الدودة. سألت والدة الدودة الدجاجة: “هل رأيت ابنتي؟” لكن الدجاجة لم تقل أي شيء. كانت والدة الدودة قلقة.
འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་སྐད་ཆུང་ཆུང་ཞིག་ཐོས་པ་རེད། “ཨ་མ་ལགས། ང་སྐྱོབས་རོགས།” སྐད་གདངས་དེ་ཅིག་གི་ཁོག་ནས་གྲགས་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་གཡས་གཡོན་གང་སར་ཞིབ་ལྟ་བྱེད་ཞོར་ཡག་པོར་ཉན་པ་རེད། སྐད་ཆུང་ཆུང་དེ་བྱ་མོ་དེའི་ཁོག་པའི་ནང་ནས་གྲག་ཡོང་གི་ཡོད་པ་རེད།
ثم سمعت والدة الدودة صوتا صغيراً يبكي: “ساعديني يا أمي!”. نظرت والدة الدودة في جميع الأنحاء واستمعت بعناية، فوجدت الصوت يأتي من داخل الدجاجة.
འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་སྐད་བརྒྱབ་སྟེ། “བུ། ཁྱོད་རང་གི་ནུས་པ་དམིགས་བསལ་བ་དེ་བེད་སྤྱོད་གཏོང་རོགས།” ཞེས་བཤད་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཡིས་དྲི་མ་ཚ་བོ་དང་བྲོ་བ་སྡུག་ཅག་འདོན་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད། བྱ་མོ་དེ་ཞེ་མེར་ལངས་ཤིང་གྲོད་ཁོག་ན་མགོ་ཚུགས་པ་རེད།
صاحت والدة الدودة “استخدمي القوة الخاصة بك يا ابنتي!”. حيث يستطيع الديدان إخراج رائحة كريهة وطعم سيئ. بدأت الدجاجة تشعر بالمرض.
བྱ་མོས་སྒྲེགས་པ་བྱས་ཤིང་། མོས་སྒྲེགས་སྐྱུགས་ཕྱིར་མིད་པ་དང་མཆི་མ་སར་གཡུག་པ་རེད། དེ་ནས་མོས་སྣ་སྦྲིད་དང་གློ་ལུ་བརྒྱབ་པ་རེད། གློ་ལུ་མང་པོ་བརྒྱབ་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ནི་སྐྱུག་མེར་ལངས་པ་ཞིག་ཡོད་པ་རེད།
تجشأت الدجاجة. ثم ابتلعت وبصقت. ثم عطست وسعلت. ثم سعلت. كان طعم الدودة مثيراً للاشمئزاز!
བྱ་མོ་མུ་མཐུད་ནས་གློ་ལུ་བརྒྱབ་པ་རེད། མཐར་གློ་ལུ་བརྒྱབ་སྟེ་མོ་རང་གི་གྲོད་ཁོག་ནང་གི་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཁ་ནང་ནས་ཕྱིར་ཐོན་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་དང་ཁོའི་ཨ་མ་གཉིས་གོག་ནས་ཤིང་སྡོང་ཞིག་གི་སྟེང་འཛེག་སྟེ་ཡིབ་པ་རེད།
استمرت الدجاجة تسعل حتى سعلت الدودة خارجاً من بطنها. زحفت الدودة ووالدتها سريعاً فوق شجرة للاختفاء.
དུས་དེ་ནས་བཟུང་། བྱ་མོ་དང་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་གཉིས་ནི་དགྲ་བོ་ཆགས་པ་རེད།
ومنذ ذلك الوقت، أصبح الدجاج والديدان الأعداء.
كُتِب بواسطة: Winny Asara
رسمة بواسطة: Magriet Brink
بترجمة: འདབ་དྲུག Dabtruk, པཱཊ་རིག་ཌཱོཌ། Patrick Dowd, ཆུ་ཚང་བསོད་ནམས་རིན་ཆེན། Chusang Sonam Rinchen
قرأه: པད་མ་ཆོས་སྒྲོན། Pema Choedon