Download PDF
Back to stories list

Imbuzi, Inja Nenkomo Goat, Dog, and Cow Chèvre, Chien et Vache

Written by Fabian Wakholi

Illustrated by Marleen Visser, Ingrid Schechter

Translated by Ntswaki Vilane

Read by Beauty Ngwenya

Language Zulu

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Imbuzi, Inja neNkomo babengabangane abakhulu. Ngelinye ilanga bathatha uhambo ngetekisi.

Goat, Dog, and Cow were great friends. One day they went on a journey in a taxi.

Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.


Sebefike ekugcineni nohambo lwabo, umshayeli wabe esecela ukuthi bakhokhe. Inkomo yakhokha eyayo.

When they reached the end of their journey, the driver asked them to pay their fares. Cow paid her fare.

Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.


Inja yakhokha imali ethe ukwendlula, ngoba kade Ingenayo imali eyanele.

Dog paid a bit extra, because he did not have the correct money.

Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.


Uma umshayeli esezilungisela ukunika Inja ushintshi wayo, Imbuzi yabaleka ngaphandle kokukhokha ngisho isenti.

The driver was about to give Dog his change when Goat ran away without paying anything.

Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.


Umshayeli wayecasuke kakhulu. Washaya Wachitha ngaphandle kokunika Inja ushintshi wayo.

The driver was very annoyed. He drove away without giving Dog his change.

Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.


Yingakho, Kuze kube namhlanje Inja igijimela ngaphambi kwemoto ilunguze ngaphakathi ukuze ithole umshayeli oyikweleta ushintshi wayo.

That is why, even today, Dog runs towards a car to peep inside and find the driver who owes him his change.

Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.


Imbuzi iyabaleka uma izwa umsindo wemoto isaba ukuthi izoboshwa ukuthi ayizange ilukhokhele uhambo eyayiluthathe nabangani bayo.

Goat runs away from the sound of a car. She is afraid she will be arrested for not paying her fare.

Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.


Inkomo ayinandaba mangabe kuza imoto. Inkomo ithatha isikhathi sayo uma iwela umgwaqo ngoba iyazi ukuthi yayikhokha yonke imali okwakufanele iyikhokhe.

And Cow is not bothered when a car is coming. Cow takes her time crossing the road because she knows she paid her fare in full.

Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.


Written by: Fabian Wakholi
Illustrated by: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Translated by: Ntswaki Vilane
Read by: Beauty Ngwenya
Language: Zulu
Level: Level 2
Source: Goat, Dog and Cow from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF