Download PDF
Back to stories list

Imbuzi, Inja Nekomo Goat, Dog, and Cow Chèvre, Chien et Vache

Written by Fabian Wakholi

Illustrated by Marleen Visser, Ingrid Schechter

Translated by William Jiyana

Language isiNdebele

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Imbuzi, inja nekomo bezibangana abakhulu. Ngelinye ilanga bathatha ikhambo ngeteksi.

Goat, Dog, and Cow were great friends. One day they went on a journey in a taxi.

Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.


Kuthe nasele bafikile lapha ekade baya khona, umtjhayeli weteksi wababawa bonyana babhadale imali yesikhwelo iteksi. Ikomo yona yabhadala.

When they reached the end of their journey, the driver asked them to pay their fares. Cow paid her fare.

Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.


Inja yona yabhadala imadlana encani ngombana beyiphethe imali etjhodako.

Dog paid a bit extra, because he did not have the correct money.

Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.


Kuthe umtjhayeli afuna ukunikela inja itjhentji, imbuzi nakuya idla phasi iyabaleka.

The driver was about to give Dog his change when Goat ran away without paying anything.

Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.


Umtjhayeli wasilingeka bese wakhamba azange asanikela inja itjhentjhi yakhe.

The driver was very annoyed. He drove away without giving Dog his change.

Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.


Ngikho nanamhlanje inja igijimisa ikoloyi nayikhambako ngoba ifuna umtjhayeli ayinikele itjhentji yayo eyikolodako.

That is why, even today, Dog runs towards a car to peep inside and find the driver who owes him his change.

Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.


Bese kuthi iimbuzi zibalekela zisaba itjhada leenkoloyi ngombana zisaba ukuthi zizokubanjwa ngomabana azange zabhadala ziyakoloda.

Goat runs away from the sound of a car. She is afraid she will be arrested for not paying her fare.

Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.


Ngikho nje ikomo yona ayinandaba nayeqa indlela, ithatha isikhathi sayo ngombana iyazi ukobana yona ayikolodi muntu.

And Cow is not bothered when a car is coming. Cow takes her time crossing the road because she knows she paid her fare in full.

Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.


Written by: Fabian Wakholi
Illustrated by: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Translated by: William Jiyana
Language: isiNdebele
Level: Level 2
Source: Goat, Dog and Cow from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF