Inzofu indala itsia okhunywa amatsi.
One elephant is going to drink water.
Un éléphant va boire de l’eau.
Tsitika tsibiri tsitsia okhunywa amatsi.
Two giraffes are going to drink water.
Deux girafes vont boire de l’eau.
Tsimboko tsitaru nende amayoni kane kosi katsia okhunywa amatsi.
Three buffaloes and four birds are also going to drink water.
Trois bœufs et quatre oiseaux vont boire de l’eau.
Fitswaya firano nende tsinjiri tsitsasaba tsitsitsanga khu matsi.
Five impalas and six warthogs are walking to the water.
Cinq impalas et six phacochères vont boire de l’eau.
Tsipunda mulia tsirano nende tsibiri tsiirushiranga amatsi.
Seven zebras are running to the water.
Sept zèbres courent vers l’eau.
Amashene munane nende tsinyeni shienda fisokanga mumatsi.
Eight frogs and nine fish are swimming in the water.
Huit grenouilles et neuf poissons nagent dans l’eau.
Italanyi indala ikhumula. Yosi yenya okhunywa amatsi. Wina waria Italanyi?
One lion roars. He also wants to drink. Who is afraid of the lion?
Un lion rugit. Il veut boire aussi. Qui a peur du lion ?
Inzofu indala inywa matsi nende Italanyi.
One elephant is drinking water with the lion.
Un éléphant boit de l’eau avec le lion.