Download PDF
Back to stories list

Álụ́ ma ꞌbã á dríp ̣ ị ĩmbírá ŋá ũ vú rĩ Lazy little brother Petit frère paresseux

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by Delu Barnabas

Language Aringati

Level Level 1

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Ma angá ụ̃ ꞌbụ́ ti ̣ ã ci ́ ũ dũ lé .

I wake up and make fire.

Je me réveille et j’allume un feu.


Ma iyi ̣̃ ̣́ ꞌbã aꞌdi ́lé ã ci ́ dri ̣̃ gá .

I boil some water.

Je fais bouillir de l’eau.


Ma ijijá asi.

I chop the firewood.

Je fends du bois de chauffage.


Ma ã ko aꞌdi ́lé pi ú mvú agá ri ̃ aló .

I stir the pot.

Je remue le chaudron.


Ma jó ꞌa we.

I sweep the floor.

Je balaye le plancher.


Ma ã ná jó ki ́ ũ ji ̃.

I wash the dishes.

Je lave la vaisselle.


Ma ã zi ̣́ nga ũ kpó si ̃ i ́ni la ã ꞌdu si ̃ … … i ̣sụ́ má á dripi ̣́ ̣ ꞌbã ngá ti ̣ su mgbe mgbe á vá ŋá gá ?

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: Delu Barnabas
Language: Aringati
Level: Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF